Anne karnında olduğum sırada beni büyüten adam bunu kullandı. | Open Subtitles | الشخص الذي قام بتربيتي إستخدمه عندما كنت في رحم أمي |
Vasquez yanım biyolojik Kennish yanım ise beni büyüten insanlardan. | Open Subtitles | الجانب من فاسكويز بايولوجي. والجانب من كينيش... هم من قاموا بتربيتي. |
Kızını tek başına büyüten bir dul için pek de kötü sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لأرملة قمت بتربية فتاة لوحدها، مهلا؟ |
Ya ailen çok varlıklı ve meşgul olduğu için seni büyüten hizmetçi kanser olsa? | Open Subtitles | ماذا لو الخادمة التي ربتك لأن أبواك كانا غنيين و مشغولين أصابهما السرطان ؟ |
Acaba, ...seni kızı olarak büyüten ve şarkıcı yapan adam, | Open Subtitles | أنا أتسائل الشخص الذي رباك كـ أبنته و جعلك مغنية |
Tek başına seni büyüten annenin elleri öpülesi. | Open Subtitles | كان من الصعب على والدتك تربيتك لوحدها |
Sizi büyüten demek istedim aslında. | Open Subtitles | أو يمكن أن نقول، المرأة التي قامت بتربيتك |
Seni kendi torunu gibi büyüten Büyük Üstadın bizzat kendisi.... ...aracılığıyla seni sakladılar. | Open Subtitles | .. وخبأؤوك عند (المعلم الأكبر) نفسه والذي ربّاك على أنك من عائلته .. |
Beni büyüten ejderhayı beni yetiştiren toprakları. | Open Subtitles | ذلك التنين الذي رباني تلك الأرض التي ترعرعت بها |
Gözümüzün önünde, evimizi çekip çeviren çocuklarımızı büyüten, görünmez ordu. | Open Subtitles | الجيش غير المرئي يحوم حولنا ويصون بيوتنا ويربي أولادنا |
Beni büyüten adamın duluna. | Open Subtitles | إلى أرملة الرجل الذي قام بتربيتي |
Bebeklikten beri beni büyüten kişidir. | Open Subtitles | قامت بتربيتي منذُ أن كنتُ طفلًا |
beni büyüten amcamın işlerini yapıyordum. | Open Subtitles | أعمل لعمّي الذي قام بتربيتي |
Beni büyüten bir Anne-babaya sahibim ben. | Open Subtitles | لدي والد قام بتربيتي |
O serseri ve kardeşlerini asıl büyüten benim. | Open Subtitles | جوهرياً، قمتُ أنا بتربية ذلك الغلام وإخوانه. |
Bayan Barbary, Bayan Esther Summerson'u büyüten kadınmış. | Open Subtitles | الآنسة (باربري) كانت السيدة التي قامت بتربية الآنسة (سمرسون). |
Seni büyüten kadını böyle mi karşılıyorsun? | Open Subtitles | هل هذه أفضل طريقة لتسلم على الأمرأة التي ربتك ؟ |
Doğurup, büyüten anayı da... | Open Subtitles | وجيد لأمك أيضا.. يبدو أنها ربتك جيداً |
Bu küçük yalan söyleyen budalaya mı yoksa seni büyüten adama mı? | Open Subtitles | هذه الكاذبة الحقيرة , أم الرجل الذي رباك ؟ |
Seni kendi torunu gibi büyüten Büyük Üstadın bizzat kendisi aracılığıyla seni sakladılar. | Open Subtitles | وقاموا بإخفائك مع (الزعيم الدينى الموقر)بنفسه والذى بدوره تولى تربيتك كحفيدته |
- Sanki seni büyüten psikopat kaltak melekti! | Open Subtitles | أوه مثل العاهرة المجنونة التي قامت بتربيتك |
Ama senin için, Sophie, seni büyüten adamın dostlarıyız: | Open Subtitles | "ولكن بالنسبة لك يا "صوفي :نحن أصدقاء الرجل الذي ربّاك |
Dünya çok küçük. Çünkü beni büyüten adam var ya? | Open Subtitles | إنه عالم صغير لأن الرجل الذي رباني |
Gözümüzün önünde, evimizi çekip çeviren çocuklarımızı büyüten, görünmez ordu. | Open Subtitles | الجيش غير المرئي يحوم حولنا ويصون بيوتنا ويربي أولادنا |
Ama beni büyüten adam bu değil. | Open Subtitles | لكنه.. ليس الرجل الذي ربّاني |