"büyütmek için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتربية
        
    • لأربي
        
    Evinizin oğlunuzu büyütmek için uygun bir ortam olmadığı hakkında endişeleri var. Open Subtitles اعتقد بأنهم قلقين حول ماذا كان منزلك، هو المكان الملائم لتربية ابنك
    Bir yaşındaki çocuğunu büyütmek için çok paraya ihtiyacın olacak. Open Subtitles ستحتاجين للكثير من المال لتربية ذلك الطفل الذي بعمر سنة
    Eğer bir kadın çocuklarını büyütmek için evde oturmak isterse, o seçimi de kabul ederim. TED إذا اختارت المرأة البقاء في المنزل لتربية أطفالها، أتبنى هذا الخيار أيضًا.
    Kızımı büyütmek için doğru yerde çalışmadığıma karar verdim. - Bir bebeğin mi vardı? Open Subtitles لم أكن أعتقد أنّني أعمل في جو ملائم لتربية طفلتي
    Ben bebeğimi büyütmek için kıçımı yırtıyorum ve siz burada parti veriyorsunuz! Open Subtitles - من يهتم؟ أنا أجهد نفسي لأربي هذا الطفل وأنت هنا تحتفل
    Burası gerçekten de bir çocuk büyütmek için harika bir ortam. Open Subtitles يجب أن أعترف بأن هذا المكان يعتبر بيئة رائعة لتربية الأطفال فيها.
    Sanırım orası çocuklarınızı büyütmek için çok güzel bir yerdir. Open Subtitles حسنا اعتقد انه سيكون مكان جميل لتربية الأطفال
    Tarihte kadınların çocuklarını büyütmek için birleştikleri bir çok olay var ve adamlar, onlar için sadece sperm vericileriydi. Open Subtitles أنت تظن أن موضوع القسم حقيقي؟ توجد شواهد عديدة تاريخيا عندما تتجمع النساء معاً لتربية الأبناء,
    Benim oğullarımı büyütmek için mahkemelerde, arabulucularda ve hayatımı siken avukatlarda neler çektiğimi bilemezsiniz lan siz! Open Subtitles لا تملكون فكرة عمّ قاسيته لتربية أولادي المحاكم اللعينة، الوسطاء، المحامون السفلة
    Çocuklarım için, onları büyütmek için yaşamam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles و أعلم أنه يجب أن اعيش من أجل أطفالي لتربية أطفالي
    Bu, dondurucu soğuklar gelmeden önce yavrularını büyütmek için acele eden yarım milyon penguen için hayati önem taşıyor. Open Subtitles وتلك مسألةٌ جوهرية لنصف المليون بطريق هنا الذين يهرعون لتربية فراخهم قبل أن يحلّ التجمّد ثانيةً
    Martılar o nedenle her yaz yavrularını büyütmek için buraya gelir. Open Subtitles وبالتالي فإن النوارس تأتي هنا كل صيف لتربية أسرهم.
    Çocuk Büyütmek İçin Bir Lisansa Sahip Olmalılar. Open Subtitles يجب أن تكون هناك رخصة إجبارية لتربية الأطفال
    Beğendim burayı. Çocuk büyütmek için iyi bir yer olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أحببت المكان، حيث اعتقدت انه سيكون مكاناً جميلاً لتربية الأطفال
    Buraya çocuğumu büyütmek için geldim. Çocuğumu göremiyorum bile. Open Subtitles جئت إلى هنا لتربية إبني، لا يمكنني حتى رؤيته.
    Her yıl yaklaşık yarım milyon albatros yavrularını büyütmek için buraya geliyor. Open Subtitles تقريباً نصف مليون يعودون هنا كُلّ سنة لتربية صغارهم.
    Sadece, bilirsiniz, bu kadar şiddetin olduğu bir dünyada, ve bir de iblisleri katarsak, çocuk büyütmek için çok korkunç bir yer. Open Subtitles كما تعلمن، نحن نعيش في عالم مليء بالعنف... وأيضاً مضاف لهذا شياطين الشر... وهو مكان مخيف لتربية الأطفال
    Bu bebeği büyütmek için Hazır değilim, tamam mı? Open Subtitles أنا لست مستعدة لتربية هذا الطفل، فهمت؟
    Yırtıcılardan uzak balıklarla çevirili bu adacıklar yavruları büyütmek için en ideal yer. Open Subtitles ،كونهم آمنين من المفترسين ....... ومحاطين بالسمك فإن هذا هو أنسب مكان لتربية الصغار
    Bir çocuk büyütmek için pek de uygun bir ortam değil. Open Subtitles ليست البيئة المناسبة لتربية فتى بها
    Torununu büyütmek için. Neyse ki bu konuda biraz yardım aldım. Open Subtitles لأربي حفيدك، وحمدًا لله كان لديّ بعض المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more