"bırakırım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأترك
        
    • أترك
        
    • سأتركه
        
    • سأتركك
        
    • سأتركها
        
    • سأوصلك
        
    • أتركك
        
    • سأدع
        
    • سأتوقف
        
    • أوصلك
        
    • أتركه
        
    • بتوصيلك
        
    • اوصلك
        
    • سأدعك
        
    • سأستقيل
        
    Eğer bir kere daha"beş, altı, yedi, sekiz" dersen,bırakırım.İşte söylüyorum. Open Subtitles اذا تقول خمسة ستة سبعة ثمانية سأترك هذا لقد اخبرتك
    Bana bir kere daha ters konuşursa, onu mezara bırakırım. Open Subtitles سأترك لها في القبر إذا كانت العودة محادثات مرة أخرى.
    Bu ceza vermek olur ve ben onu Tanrı'ya bırakırım. Open Subtitles هذا سيكون عقاب , وأنا أترك هذا لله ليفعله ويقرره
    Ben kimyagerim, doktor sizsiniz. Zarar vermeyi size bırakırım. Open Subtitles أنا الكيميائى وأنت الطبيب سأتركه لك لتقوم بالضرر
    Müzeye gidiyorum. Önce seni bırakırım. Parçaları orada birleştirmeye çalışırım. Open Subtitles أنا سأذهب إلى المتحف، سأتركك وسأحاول أن أجمع الأجزاء هناك
    Pencereye bir mum yakar bırakırım. Open Subtitles سأتركها تتاملك من النافذة وهي تتحرق لرؤيتك
    - Oteline mesaj bırakırım. - Ama buraya gelemez. Open Subtitles سأترك له خبرا فى الفندق ولكنه لايمكنه المجئ الى هنا
    Ön kapıyı açık bırakırım. Merdivenden en yukarıya çıkarsın. Open Subtitles سأترك لك الباب الأمامى مفتوحا, ويمكنك الصعود الى اعلى.
    Evine gidip onunla daha sonra görüşeceğimi bildiren bir not bırakırım. Open Subtitles سأترك لها رسالة عند منزلها سأكتب أنني سأتواصل معها لاحقا
    Benim için bir zevk, Jimmy. Senin için ışığı açık bırakırım. Open Subtitles لقد أسعدني هذا يا جيمي سأترك لك الأنوار مضاءة
    Eğer orada kimse yoksa, paketi bırakırım. Open Subtitles إذا لم يوجد أحد هناك, فليست مسئوليتي. سأترك الحمولة.
    - Çiçek saksısının altına her zaman bir anahtar bırakırım. Open Subtitles ـ أنا دائماً ما أترك المفتاح تحت أصيص الزهور في الشُرفة
    Çanlar çalmaya başlamadan evvel tapınağı yarı karanlıkta bırakırım. Open Subtitles أترك المعبد في وسط الظلام حتى ما قبل بدء الأجراس مباشرة
    Ardından fotoğrafa bakarım ve gerisini hayal gücüme bırakırım. Open Subtitles ثم أنظر الى الصور ثم أترك خيالاتي تذهب بي
    O Brandon'u rahat bırakır bırakmaz ben de onu rahat bırakırım Open Subtitles عندما يترك براندن في حاله سأتركه أنا أيضاً ألو
    Sınırın güneyinde kumar oynamaya söz verirseniz sizi bırakırım. Open Subtitles سأتركك لو أقسمت بالمقامرة جنوب خط الحدود
    Arabayı kulübe dönerken garaja bırakırım. Open Subtitles سأتركها في المرأب وأنا في طريقي إلى النادي
    Tamam, ama seni ben götüreyim. Onu taksiyle eve bırakırım. Open Subtitles ،حسنا ً , سأوصلك سأوصلك إلى البيت فى سيارة أجرة
    Bana yalan söylersen, saçmalarsan, herhangi bir şeyi saklarsan, bacağına bir tane sıkıp, seni arabadan atar ve düştüğün yerde bırakırım. Open Subtitles لو كذبت عليَ أو أخفيت عني شيئاً سأطلق رصاصه على ساقك و ألقي بك من السياره و أتركك حيثما سقطت مفهوم؟
    Ben burada olmayacağım, ama not bırakırım. Open Subtitles لن أكون متواجده هنا لكن سأدع له مذكرة بذلك
    Eğer o şeyi kaldırmazsan, seni sevmeyi bırakırım, ciddiyim. Yetti artık. Open Subtitles إذا لم تبعد هذا الشيء السخيف أقسم بأنني سأتوقف عن حبك
    Seni bırakırım. Her halükarda Bliss House'a gitmem gerek. Open Subtitles سوف أوصلك على الذهاب لبلس هاوس على كل حال
    Eğer kalırsa, onu taşraya götürür ve orada bırakırım. Open Subtitles إذا ظل الكلب هنا, فسأوصله إلى خارج البلدة و أتركه هناك
    - gel o zaman, ben seni bırakırım. - önemli değil. Open Subtitles تعالى معى سأقوم بتوصيلك إلى هناك لا داعى
    Aslında biliyor musun ben seni bırakırım. Open Subtitles في الحقيقة، هل تعرف، سوف اوصلك
    Ne diyeceğim dostum, bunu sana yok pahasına bırakırım. Open Subtitles سأقول لك شيئا، سأدعك تأخذ هذه المأكولات مجانا
    Fazla mesai ücretini öderiz. Bir daha aynı şey olursa, işi bırakırım. Open Subtitles ـ سأعوض لك الوقت الأضافي ـ إذا حصل المزيد من هذا، سأستقيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more