"bırakacağımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأترك
        
    • سأتركك
        
    • سأدعك
        
    • سأدع
        
    • سأتركه
        
    • سأتركها
        
    • سأدعكِ
        
    • سأتخلى
        
    • سأوصل
        
    • ساتركك
        
    • أطلق سراحك
        
    Burayı bırakacağımı kim söyledi? Open Subtitles أترك المكان ؟ من قال اننى سأترك المكان أو أترك أى شئ ؟
    Burayı bırakacağımı kim söyledi? Open Subtitles أترك المكان ؟ من قال اننى سأترك المكان أو أترك أى شئ ؟
    Gerçekten seni 18 saat burada bırakacağımı sanmadın değil mi? Hadi git. Keyfini çıkar. Open Subtitles أظننتي حقاً أنني سأتركك هنا في الخلف طوال الـ18 ساعة؟
    Gerçekten seni burada bırakacağımı ve farelerin seni yiyeceğini mi düşündün? Open Subtitles وهل كنت تظن حقاً بأني سأتركك هنا للفئران كي تأكلك؟
    Seni bu silahla bırakacağımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles انت لا تعتقد اني سأدعك تصل الى ذلك المسدس اليس كذلك
    Son sözü babama bırakacağımı mı sandın. Open Subtitles هيا ، كنتي تعتقدين أني سأدع أبي عند كلمته الأخيره؟
    Bana yaptıklarından sonra, yanına bırakacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأتركه وشأنه بعد ما فعله لي ؟
    Eğer onu burada, adını dikkate almayan bir anneyle tek başına bırakacağımı sanıyorsan, çok yanılıyorsun. Open Subtitles إن ظننتِ أني سأتركها .. هنا مع أمٍ لا تهتم بسمعتها
    Sen bu olayı İngilizler'in eline bırakacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles تعتقدين انى سأترك هذا الامر للبريطانين ؟
    Sen bu olayı İngilizlerin eline bırakacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles تعتقدين انى سأترك هذا الامر للبريطانين ؟
    Gerçekten kız arkadaşımı seninle bütün gece yalnız bırakacağımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدين حقًا أنني سأترك خليلتي وحدها معكِ ليلة وضحاها؟
    Seni burda bütün bu parayla yalnız bırakacağımı mı sanıyordun? Open Subtitles اتظن بأني سأتركك لوحدك مع كل هذا المال ؟
    Sizi böylece bırakacağımı mı sanıyorsunuz? Open Subtitles ماذا سيدي هل تظن أنني سأتركك بدون مساعدة؟
    Yanında bırakacağımı düşünmedin herhâlde, değil mi? Open Subtitles لم تحسبيني سأدعك تحتفظي بهذه فعلًا، صحيح؟
    Yanında bırakacağımı düşünmedin herhâlde, değil mi? Open Subtitles لم تحسبيني سأدعك تحتفظي بهذه فعلًا، صحيح؟
    Çocuğumu burada annesiz bırakacağımı düşünüyorsan, aklını yitirmişsin. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنّني سأدع إبني هنا بدوني في الوقت الحالي، فإنّك حتمًا فقدت عقلك.
    Bunu şansa bırakacağımı mı sandın? Open Subtitles هل تظن حقاً أني سأدع الأمر للصدف؟
    Bunu, senin bir "kancık" olduğunu düşünen aç gözlü ve kaba, ikinci sınıf bir dedektifin yanına bırakacağımı mı sandın.? Open Subtitles ... هل تظنين أنني سأتركه لعبث محقق من الدرجة الثانية يعتبركِ مجرد إمرأه ؟
    Anne'i kime bırakacağımı düşündüm. Open Subtitles لقد كنت أفكر بما كنت سأتركها تخوض فيه
    Seni bırakacağımı mı sandın? Open Subtitles هل إعتقدتِ بأني سأدعكِ تذهبين ؟
    Sakın senin şu küçük sırrının peşinden gitmeyi bırakacağımı düşünme. Open Subtitles لذا لا تعتقد للحظه أني سأتخلى عن معرفه ما هو سرك الصغير
    Biz size yalnızca size, saat 3'de havaalanına bir şeyler bırakacağımı söyledim. Open Subtitles لقد أخبرناك وحدكِ أنني سأوصل شيئًا ما إلى المطار عند الثالثة
    Seni bırakacağımı düşünüyorsan, delirmişsin. Open Subtitles لو تعتقد بانني ساتركك تذهب خارج نطاق بصري، تبقي معتوه.
    Seni serbest bırakacağımı düşünüyorsun. Open Subtitles تعتقد أنك تستطيع أن تجعلني أطلق سراحك لا أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more