"bırakan" - Translation from Turkish to Arabic

    • ترك
        
    • يترك
        
    • تركوا
        
    • تركها
        
    • يتركني
        
    • تاركة
        
    • يتركون
        
    • هجر
        
    • ترككِ
        
    • تركنى
        
    • يتخلى
        
    • وتركني
        
    • من تركني
        
    • الذي توقف
        
    • الذي ألقى
        
    Demek çocuğunu bir köpek sepetinde eşiğime bırakan adam sen misin şimdi? Open Subtitles إذاً أنت هو من ترك الطفل على عتبة بيتي في سلة كلب
    Bu zaman bombasını bırakan bir arkadaş yoldan çıkmış olamaz. Open Subtitles لكن صديقك لم يكن مخادعاً إن ترك هذهِ القنبلة الموقوتة
    Burada, nesne üçgendir ve nesneyi olduğu gibi değiştirmeden bırakan dönüştürme 120 derecelik döndürmedir. TED في هذه الحالة، الكائن هو المثلث، والتحول الذي ترك الكائن دون تغيير هو الدوران بمقدار 120 درجة.
    Çünkü, bunları bırakan kişi beni çok iyi tanıyor gibiydi. Open Subtitles لأن الشخص الذي يترك هذه الأشياء يبدو انه يعرفني جيداً..
    Çocuğunu kreşe bırakan 37 nolu aile lütfen gelip çocuğunuzu alın. Open Subtitles الوالدان رقم 37 الذين تركوا طفلهم بالحضانة. الرجاء الحضور واستلام الطفل.
    Çantaya ulaşabilecekken bırakan ben değildim. Open Subtitles وانا ليست من كان عنده الحقيبة في يده وبعد ذلك تركها تسبح بعيدا
    Bu sabah gerçekleşmiş. Bu tamamen saçmalık. Not bırakan oldu mu? Open Subtitles هذا هراء هل ترك أحدهم ملاحظة لأنني لم أغادر
    Ama kimliksiz size bileti bırakan kişiden onay almalıyım. Open Subtitles ولكن بدون هوية، يلزمني تأكيد من الشخص الذي ترك التذكرة
    ...Xerox gibi kapısını her zaman açık bırakan. Open Subtitles زيروكس الذي ترك الباب مفتوحًا طوال الوقت
    Seni, tatlı evini geride bırakan bir adam sanmıştım. Open Subtitles لقد اعتقد أنك الرجل الذي ترك حبيبته في المنزل
    Şimdi de Dagon'un Korkusu'nu oraya bırakan kişiyi araştırıyor. Open Subtitles الآن هي في الخارج تحقق عمن ترك كرة الدراغون خلفه
    Her şeyi aniden bir gecede bırakan,... beş yıl sonra burada eğitim vermek üzere tekrar ortaya çıkan,... sonra en çok satanlar listesine giren bir kitap yazan,... dünyanın önde gelen seri katil profilcisi. Open Subtitles كان يجمع تحليل سمات القتله التسلسليين والذي فجاءه ترك كل شئ ومنذ خمس سنوات قرر أن يعلم هنا
    Bu şekerlemeleri kapımın eşiğine bırakan küçük peri sen misin? Open Subtitles هل أنت ذلك الجني الصغير الذي ترك هذه الحلوى عند عتبتي ؟
    Teslim alınacak sahte banknotları muşambanın altına bırakan aynı kişi. Open Subtitles الذي أيضاً ترك النقود المزيفة أسفل قماش القنب هذا للحصول عليه
    İnsanları karanlıkta bırakan şeyin Kuzey Kore'deki kurallar olduğunu öğrenmek sizi şaşırtmayacaktır. TED الآن ، فلن تستغرب أن النظام في كوريا الشمالية يترك الناس هناك في ظلام.
    Başkalarını işin dışında bırakan her zaman sen olurdun. Open Subtitles لطالما كنت الشخص الذي يترك الآخرين بشكل مفاجئ
    Başkalarını işin dışında bırakan her zaman sen olurdun. Open Subtitles لقد كنت دائمًا الشخص الذي يترك الآخرين بشكل مفاجئ
    Çocuğunu kreşe bırakan 37 nolu aile lütfen gelip çocuğunuzu alın. Open Subtitles الوالدان رقم 37 الذين تركوا طفلهم بالحضانة. الرجاء الحضور واستلام الطفل.
    Sanırım bunu bırakan kişi suçu bana atmaya çalışıyordu. Open Subtitles أفترض بان من تركها هناك يحاول أن يضعني في حيز الشبهة
    Evet,cumartesi günkü dansta beni yalnız bırakan iş. Open Subtitles نعم . العمل الذي يتركني أذهب للحفل الراقص يوم السبت وحيدًا
    Ve,yıllık tatilierindeki işsizliği... ...bırakan madenci grupları... ...dağ boşaltıldıktan sonra devam ettiler. TED وشركات الفحم فقط تنتقل بعد إفراغ الجبل، تاركة بطالة أكثر في أعقابها.
    Kurbanlarını bu şekilde bırakan binlerce hata var. Open Subtitles هناك العشرات من المخلوقات من يتركون خلفهم ضحاياهم بهذه الحالة
    Buraya Joy'u mihrapta bırakan adamla buluşmaya geldik. Open Subtitles أنا هنا لأقابل الرجل الذي هجر جوي فى زفافها
    Seni yatağa üç gün kelepçeli bırakan adam kimse önünde saygıyla eğiliyorum. Open Subtitles الذي ترككِ مكبّلة بالأغلال .. في الفراش لثلاثة أيام فله كلّ الإحترام
    Beni oğlumla bir başıma bırakan bir kocam vardı. Bir şeyler yapmalıydım. Open Subtitles لدي زوج تركنى انا و ابنى بدون اى شىء كان لابد ان افعل شىء ما
    Bilinmesini istiyorum ki ben Tatanka Iyotaka, Oturan Boğa silah bırakan son şef olarak buradayım. Open Subtitles دعها تكون واضحة انه انا تانكا ليكوتا الثور الجالس كنت اخر زعيم يتخلى عن بندقيته
    Şayet bana kazık attıktan sonra beni canlı bırakan Tuco'yu hiç tanımamış demektir. Open Subtitles أيا كان من صلبني وتركني بعدها أعيش فهو لا يعرف شيئاً عن توكو.
    Beni dışarıda çürümeye bırakan bazı insanlar var. Bazen onları bulmak istiyorum. Open Subtitles هناك من تركني خارجاً حتى أتعفّن أحيانا، كل ما أريده هو العثور عليهم
    - Dokunmayı bırakan ben değildim! - Belki. Ama dokunduğun kişi ben değildim! Open Subtitles أنا لست الشخص الذي توقف عن الملامسة أوه , ربما ولكنك لم تكن تلامسني
    Senin, şerif yardımcısının evinin önüne bir ceset bırakan adam olduğuna hâlâ inanamıyorum. Open Subtitles ما زلتُ غير مصدّق أنّكَ الرجل عينه الذي ألقى جثّة عند منزل نائب عمدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more