"bırakana kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى يتوقف
        
    • إلى أن ترك
        
    • حتى تتوقف
        
    • حتى تتوقفي عن
        
    • حتى تطلقي سراح
        
    • حتى توقف
        
    İnsanlar bana sormayı bırakana kadar her gün giyeceğim. Open Subtitles أنني سأرتديه كل يوم حتى يتوقف الناس عن سؤالي
    Uyuşturucuyu bırakana kadar T.J. Hammond'a bakıcılık yapan adam mı olmak istiyorsun? Open Subtitles أتريد أن تكون الرجل الذي (يعتني بـ(تي.جي هاموند حتى يتوقف عن التعاطي
    Hayır, aptal gibi davranmayı bırakana kadar olmaz. Open Subtitles لا , حتى يتوقف عن غبائه
    Tuck elini bırakana kadar. Open Subtitles إلى أن ترك (تاك) يدكِ.
    Annem diyor ki, Büyükanne Lenore onları yutmayı bırakana kadar yeni bebeği kucağına alamazmış. Open Subtitles أمي تقول أنها لن تجعل جتدي تحمل الطفلة الجديدة حتى تتوقف عن تناولها كأنها حلوى
    Ve o da sen çırpınmayı bırakana kadar, bütün vücudunu çiğneyecek. Open Subtitles وستمضغ جذعكِ حتى تتوقفي عن المقاومه
    Zedd'i bırakana kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تطلقي سراح (زيد).
    Büyük ihtimalle karşı koymayı bırakana kadar. Open Subtitles على الأرجح حتى توقف عن المقاومة
    Hayır, aptal gibi davranmayı bırakana kadar olmaz. Open Subtitles لا , حتى يتوقف عن غبائه
    Baba olmayı bırakana kadar tabii. Open Subtitles حتى يتوقف كونه أب، بالطبع
    Baltayı elinden bırakana kadar sakin olmayacağım. Open Subtitles لن أهدأ حتى يتوقف عن الضجة
    Lütfen Molesley'i saçı maviye dönmeyi bırakana kadar mutfakta tutar mısın? Open Subtitles وهل يمكن أن تُبقي (موليسلي) في المطبخ حتى يتوقف شعره عن التحول للأزرق؟
    Tuck elimi bırakana kadar. Open Subtitles إلى أن ترك (تاك) يدي.
    Tabii sen sudakinin Trey Hansen'ın kanı olduğunu göz önüne getirmeyi bırakana kadar. Open Subtitles حتى تتوقف عن النظر إلى دم (تراي هانسن )في الماء
    Caroline ve beni serbest bırakana kadar hiçbirinize bir kuruş para vermeyeceğim. Open Subtitles ليس بنسا يقطع يد احد (يضر احد) حتى تطلقي سراح كارولين وانا معها
    Ben boyuyordum bırakana kadar. Open Subtitles وأنا أقوم بتلوينها حتى توقف عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more