"bırakmanızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتركي
        
    • تتركوا
        
    • تتركوني
        
    • تتوقفوا
        
    • أسلوب تلغي
        
    • تطلق سراح
        
    Durumu değiştirilmiş ama cüzdanınızı, cep telefonunuzu çakmak gibi şeyleri ya da keskin şeyleri bırakmanızı isteyeceğim. Open Subtitles لا ، لقد تغير وضعها لكنني أريدك أن تتركي محفظتك وهاتفك وأي ولاعه أو عود ثقاب قد تملكين ..
    Beni reddetmeden önce tabiri caizse masada biraz bırakmanızı istiyorum. Open Subtitles وقبل أن ترفضي عرضي أتمنى أن تتركي الأمر قابلاً للنقاش, إذا جاز التعبير
    Ayrıca Başrahip kibarca sizden silahlarınızı dışarıda bırakmanızı rica etti. Open Subtitles وقد طلب ايضا بأدب بأن تتركوا الاسلحة بالخارج
    Size tomar tomar para verdim ve Jenna'yla beni rahat bırakmanızı istedim ama beni dinlemediniz. Open Subtitles لم تستمعوا إلي حين أعطيتكم مبلغاً من المال وطلبت منكم أن تتركوني وجينا بسلام.
    Size kendiniz hakkında düşünmeyi bırakmanızı söylemeyeceğim. TED الغاية من وجودي هنا اليوم ليست إخباركم أن تتوقفوا عن التفكير بأنفسكم.
    Zetsu. Nen auranızı etkisiz bırakmanızı sağlamaktadır. Open Subtitles "الزيتسو"، أسلوب تلغي بهِ درع الطاقة الداخليّة المُحيط بكَ"
    Yüzbaşı Holt, bu talihsiz yaratıkları serbest bırakmanızı önerebilir miyim? Open Subtitles نقيب هولت، نقيب هولت هل لي أن أقترح عليك أن تطلق سراح هؤلاء المسكينات، المخلوقات التعيسة؟
    Bunun peşini bırakmanızı tavsiye ederim. Open Subtitles انا اقترح ان تتركي ذلك جانبا
    Mattie, bu konuları tamamen bana bırakmanızı ya da en azından bu tür anlaşmaları yapmadan önce bana danışma nezaketini göstermiş olmanızı dilerdim. Open Subtitles "ماتي)، آمل أن تتركي لي) المسؤولية الكاملة عن تلك الشؤون "أو على الأقل استشارتي قبل خوض هكذا اتفاقيات.
    Emily'i yalnız bırakmanızı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تتركي ايميلي وشأنها.
    Puşt herifler, cep telefonlarını arabada bırakmanızı söylemiştim! Open Subtitles طلبت منكم أن تتركوا هواتفكم في السيارة
    Scout, sana ve Jem'e o zavallıları rahat bırakmanızı söylemiştim. Open Subtitles .... "سكاويت" أخبرتك أنتِ و"جيم" أن تتركوا هؤلاء الناس المساكين فى حالهم
    Scout, sana ve Jem'e o zavallıları rahat bırakmanızı söylemiştim. Open Subtitles .... "سكاويت" أخبرتك أنتِ و"جيم" أن تتركوا هؤلاء الناس المساكين فى حالهم
    Beni bırakmanızı söylemiştim. Open Subtitles لقد طلبت منكم أن تتركوني
    Beni bırakmanızı söylemiştim. Open Subtitles لقد طلبت منكم أن تتركوني
    Beni rahat bırakmanızı söylemiştim. Open Subtitles طلبت منكم أن تتركوني وحدي
    Fakat bundan sonra dürüst olmanızı ve içkiyi bırakmanızı istiyorum. Open Subtitles لكن يجب أن نكون انقياء الان و أريدكم أن تتوقفوا عن الشرب
    Arkamdan konuşmayı bırakmanızı çok isterdim. Open Subtitles أتمنّى أن تتوقفوا يا رفاق عن التحدّث عنّي وراء ظهري
    Başkan Sally Langston Birleşik Devletler vatandaşı olan bu adama işkence etmemenizi ve onu derhal serbest bırakmanızı emretti. Open Subtitles -ماذا؟ -لقذ أمرت الرئيسة لانغستون بأن تتوقفوا عن تعذيب هذا المواطن الأمريكي
    Zetsu. Nen auranızı etkisiz bırakmanızı sağlamaktadır. Open Subtitles "الزيتسو"، أسلوب تلغي بهِ درع الطاقة الداخليّة المُحيط بكَ"
    Hemen tutsakları bırakmanızı istiyorum. Open Subtitles برغبة متحمسة, أطلب منك أن تطلق سراح سجنائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more