"bıraktı mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل ترك
        
    • هل تركت
        
    • هل تركتك
        
    • هل تركَ
        
    • ترك أي
        
    Türk o maddelerden bir şey bıraktı mı? Open Subtitles هل ترك التركي وراءه أياً من هذه الأشياء ؟
    Kardeşi hiçbir numara falan bıraktı mı acaba? Open Subtitles هل ترك أخوه رقماً، أو طريقة للاتصال به ؟
    Ama bu çok saçma. Biri bir not falan bıraktı mı? Open Subtitles هذا هراء هل ترك أحدهم ملاحظة لأنني لم أغادر
    Bill, arkasında, bize yardımı dokunabilecek bir kanıt bıraktı mı? Open Subtitles هل تركت وراءها أي دليل مادي يمكنه مساعدتنا؟
    Dün gelen muhabir kart ya da herhangi bir şey bıraktı mı? Open Subtitles هذه المراسلة التي أتت بالأمس هل تركت بطاقة أو أي شيء
    Arkasında birşey bıraktı mı, belki kağıtlar yada bir... bir disket yada herhangi birşey? Open Subtitles هل ترك شيئاً خلفه، اوراق او او مشغل اقراص، اي شيئ
    Ulaşabileceğimiz bir numara bıraktı mı? Open Subtitles هل ترك رقم لمكالمته به عليه؟ أو أي طريقة للإتصال
    Herhangi bir iletişim bilgisi veya herhangi bir şey bıraktı mı? Open Subtitles هل ترك أي معلومات إتصال؟ أو أي شيئ على الإطلاق
    - Hayır, arabasını bırakmış. - Anahtarlarını bıraktı mı? - Evet. Open Subtitles ـ لا ، لقد ترك سيارته ـ هل ترك مفاتيح السيارة ؟
    Paris'e gidiyormuş. Mesaj bıraktı mı? Open Subtitles متأسّف لعدم رؤيته، هل ترك رسالة ؟
    Son günlerde, birisi evinizin önüne bir hediye bıraktı mı? Open Subtitles هل ترك أحد مؤخراً هدية أمام بيتك؟
    Geri kalanımıza yeterince bıraktı mı? Open Subtitles هل ترك لنا شيئاً كافياً لبقيتنا ؟ ؟
    Geride yararlı olabilecek bir şey bıraktı mı? Open Subtitles هل ترك شيئاً يمكن أن يكون مفيداً ؟
    Bakabileceğim herhangi bir malzeme, hatıra bıraktı mı? Open Subtitles هل تركت أي شيء وراءها، أو أي ممتلكات أي شيء يمكنني أن ألقي نظرة علىه؟
    Eski eşiniz, Sean Nokes'u çocuğunuzla hiç yalnız bıraktı mı? Open Subtitles هل تركت شون نوكيس أبداً لوحده مع طفلك؟
    Peki hiç burada herhangi bir çizimini veya başka bişeyi bıraktı mı? Open Subtitles هل تركت أى شىء، مثل رسم أو أى شىء؟
    Herhangi bir bilgi, telefon numarası falan bıraktı mı? Open Subtitles هل تركت اي معلومات أو رقم هاتفها
    Herhangi bir bilgi bıraktı mı, telefon numarası falan? Open Subtitles هل تركت اي معلومات أو رقم هاتفها
    Numarasını bıraktı mı? Ya da en azından adını söyledi mi? Open Subtitles هل تركت رقمها أو على الأقل اسمها؟
    Sen 12 yaşındayken Nana seni, erkek arkadaşıyla Vegas'a gitmek için evde yalnız bıraktı mı? Open Subtitles عندما كنت في الـ 12 من عمرك هل تركتك جدتي لوحدك في نهاية الاسبوع حتى تستطيع السفر الى فيغاس مع حبيبها ؟
    Acaba yeni adresini bıraktı mı? Open Subtitles هل تركَ عنوان مكان إقامته الجديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more