"bıraktım ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • تركت
        
    Bu sürecin nasıl işlediğini anlamak için, psikopatları bıraktım ve Oxford'da öğrenme ve gelişim konusunda uzman bir laboratuvara katıldım. TED ومن أجل فهم كيف تسير هذه العملية، تركت المرضى النفسيين وذهبت للانضمام إلى مختبر في أوكسفورد متخصص في التعلم والتطور.
    Ben dördüncü sınıfta bıraktım ve aptal da falan da filan da olmadım. Open Subtitles . لقد تركت المدرسة بعد الصف الرابع . وأنا لست .. لا ..
    Sorun, ona mesajı üç gece önce bıraktım ve hâlâ bir şey demedi. Open Subtitles المشكلة هي أنّي تركت له رسالةً مذ ثلاث ليالٍ، ولم يقل شيء منذئذٍ.
    Sorun, ona mesajı üç gece önce bıraktım ve hâlâ bir şey demedi. Open Subtitles المشكلة هي أنّي تركت له رسالةً مذ ثلاث ليالٍ، ولم يقل شيء منذئذٍ.
    Sana bir dolu mesaj bıraktım ve beni bir kere aramadın. Open Subtitles لقد تركت لك مجموعة من الرسائل و لم تعاودي الإتصال بي
    Sorun, ona mesajı üç gece önce bıraktım ve hâlâ bir şey demedi. Open Subtitles المشكلة هي أنّي تركت له رسالةً مذ ثلاث ليالٍ، ولم يقل شيء منذئذٍ.
    Kapıya iki gestapo subayı bıraktım ve Kayzer'i hastaneye götürdüm. Open Subtitles تركت اثنين من ضباط جيستابو لحماية البوابة وأخذت القيصر للمشفى.
    Bu yüzden Don'u stadyumda bıraktım ve biraz almak için buraya geldim. Open Subtitles لذلك تركت دون في الملعب, وانا اتيت الى هنا للحصول على البعض
    Cihazı bir süreliğine bıraktım ve birkaç dakika ona doğru yürüdükten sonra birkaç saniye içinde çalıştığını biliyordum. TED لقد تركت الجهاز في الخارج لفترة قصيرة، ثم ذهبت إليه بعد بضع دقائق، وخلال ثوانٍ علمت أنه يعمل.
    Böylece öğretmenliği bıraktım ve bir psikolog olmak için yüksek lisansa başladım. TED لذلك تركت فصول الدراسة وبدأت الدراسة لأكون طبيبة نفسية.
    Yıllarımı sanat için harcadıktan sonra, sanat okulunu bıraktım ve ardından da sanatı. TED و بعد أن قضيت حياتي برغبة كبيرة لتعلم الفن تركت مدرسة الفنون و من ثم تركت الفن بشكل كامل
    Sarsılmış bir şekilde, kitaplarımı merdivenlerde bıraktım ve aceleyle eve gittim ve yine oradaydı. TED مرتعشةً، تركت كتبي على السلالم وأسرعت إلى المنزل، وهناك تكرّر الأمر مجدّدا.
    Böylece tekrar eşyalarımı topladım, müziği bıraktım ve Amerika'ya taşındım. TED لذلك مرة أخرى، حزمت حقيبتي، تركت الموسيقى وانتقلت إلى الولايات المتحدة.
    Akademiyi bıraktım ve şimdi yeni gelenler için kişileştirilmiş yardım kaynakları geliştiren teknologların, araştırmacıların ve mültecilerin oluşturduğu çeşitli bir takımı yönetiyorum. TED تركت الأوساط الأكاديمية وها أنا أقود الآن فريقًا متنوعًا من التكنولوجيين والباحثين واللاجئين والذين يطورون موارد ذات صلة بالمساعدة الذاتية للقادمين الجدد.
    Bu yüzden işimi bıraktım ve uğraşmam gereken konunun bu olduğuna karar verdim. TED لذا تركت عملي وقررت أن هذه هي القضية التي أريد معالجتها
    Onlar intihar ettikten sonra okulu bıraktım ve tetikçi oldum. Open Subtitles بعدما فعلو ذلك تركت الثانويه وأصبحت قاتلاً
    Hayatım boyunca her yere kalbimin parçalarını bıraktım ve şu anda artık neredeyse hayatta kalmak için bile yeterli değil. Open Subtitles وخلال حياتى تركت قطعا من قلبى هنا وهناك والان ليس لدى ما يكفينى لأعيش
    Acelem şu ki; Dawn'ı bütün gece yalnız bıraktım. Ve bana "aşkım" deme. Open Subtitles العجلة هو أنني تركت داون طوال الليل ولا تدعوني بحبي
    - Vanayı açık bıraktım ve gaz kaçırıyor! Open Subtitles نسيت بأنني تركت خط الغاز الرئيس يعمل ، وهو يسرب
    İlaç listesi bıraktım ve pediatrik yaşam destek ünitesine aşinasın, değil mi? Open Subtitles لقد تركت لكِ بعض المعدّات و الأدوية. وأنت تعرفين كيفية استخدام أجهزة العناية بالأطفال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more