"bağış toplama" - Translation from Turkish to Arabic

    • جمع التبرعات
        
    • لجمع التبرعات
        
    • جمع الأموال
        
    • جمع تبرعات
        
    • جمع تبرّع
        
    • جميع التبرعات
        
    bağış toplama etkinliğine onu davet etmen hiç mantıklı değil Open Subtitles ليس منطقياً بالنسبة لي قيامكِ بدعوتـه إلى حفل جمع التبرعات
    Hem zaten yeni Knick için bağış toplama balosunu organize etmeye karar verdim. Open Subtitles إلى جانب أنني قررت أنني سأساعد في حملة جمع التبرعات لصالح المُستشفى الجديدة
    bağış toplama minibüsümüz birazdan evine gidecek. Open Subtitles ستصل شاحنة جمع التبرعات إلى منزله خلال لحظات
    Tanrı'nın Sihirli Çemberi Kilisesi'nin kadınlar koluyla birlikte ben de önümüzdeki bağış toplama etkinliğine yardım etmeye gönüllü oldum. Open Subtitles دائرة الإله السحريّة هو مساعدة المرأة في كنيستنا وأنا تطوعت بأن أنظم حملتهم القادمة لجمع التبرعات
    "Açık Kapılar" merkezinin ikinci yıllık bağış toplama gecesine hoşgeldiniz. Open Subtitles و أهلاً بكم في الحفل السنوي الثاني لجمع التبرعات للأبواب المفتوحة
    Ezra beni RGOKM için bağış toplama işlerinin başına geçirdi. Open Subtitles لقد عينني عيزرا مسؤولة عن جمع الأموال من أجل المشروع.
    bağış toplama etkinlikleriydi. Düzinelerce insanla konuştum. Open Subtitles هذه كانت حفلات جمع تبرعات تحدثت إلى العشرات من الأشخاص.
    Presbyterian Hastanesi'ndeki bağış toplama etkinliğindeymişim. Open Subtitles كنت في حفلة جمع تبرّع في مستشفى بريسبيترين.
    Tanrı'nın Sihirli Çemberi'nin bağış toplama günü en son ne zaman bu kadar tanrısaldı hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر آخر مرة كانت جمع التبرعات للدائرة السحرية للإله رائعة
    -Yıllık bağış toplama toplantımıza bilet. Misafirim olun. Open Subtitles خذ هذا إلى حفلة جمع التبرعات أحبّك ان تكون ضيفي
    Ben bi ... Barack Obama için bağış toplama gecesine davetliydim, başkan olması için para topluyodu. Open Subtitles لقد كنت مدعوا او انى قادر الى الذهاب لحفل جمع التبرعات
    Adamım, şu bağış toplama şeyine gitmem gerekiyor yoksa Lorraine beni öldürür Open Subtitles علّي الذهاب إلى حفلة جمع التبرعات وإلا قتلتني زوجتك
    Maalesef bağış toplama işimle ilgilenmem gerekiyor. Open Subtitles أظن أن علي العودة إلى العمل على حملة جمع التبرعات
    Kostümlerini giyip semt devriyesi yaparlar. Toplum hizmeti yaparlar. Bazen de bağış toplama işleri. Open Subtitles يرتدون الزي الرسمي و يقومون بحماية الجوار، و خدمة المجتمع، و أحياناً حتى جمع التبرعات.
    Bizim kızlara bakıyorum taliplilerinden, bağış toplama balosu için davetiye alıyorlar. Open Subtitles لقد كُنت أشاهد بعض من الفتيات الأخريات وهُن يحصلن على دعوات لحضور حفل جمع التبرعات من مُتقدميهم للزواج
    İlk bağış toplama etkinliğini 23'ünde okulda yapacağız. Open Subtitles لدينا عقد لجمع التبرعات يوم ثلاثة وعشرون في المدرسة
    Lütfen, korku ve yanlış bilgiden menfaat sağlayan ve saldırgan bir strateji üzerine kurulu basına sızmış bağış toplama sunumunuzu hepimiz gördük. Open Subtitles جميعاً شاهدنا ذلك العرض لجمع التبرعات الذي أشار إلى استراتيجية عدوانية مبنية على الاستفادة من الخوف والتضليل
    Hastane için bağış toplama etkinliği, Charlotte. Open Subtitles انها حملة لجمع التبرعات للمستشفى ، شارلوت
    Bunu bir bağış toplama kampanyasına çevirebiliriz. Open Subtitles لذا يمكن تحويل الأمر إلى تجمع لجمع التبرعات.
    Sam Vigoda'ya bağış toplama komitemin başkanlığını verebilirim. Open Subtitles أنا أُرشح سام فيكودا ليكون رئيس جمع الأموال في لجنتي.
    Geçen gün bir açılışa katılacaktım Delta Phis için bağış toplama etkinliğine, bilirsin işte? Open Subtitles كنت سأغادر في ذلك اليوم حفل جمع تبرعات لصالح أخويّة (دلتا فيس) أتعرف ؟ لكني سحبت نفسي إلى الإجتماع لأظهر نفسي
    Presbyterian Hastanesi'ndeki bağış toplama etkinliğindeymişim. Open Subtitles كنت في حفلة جمع تبرّع في مستشفى بريسبيترين.
    Bence bağış toplama çalışmanız son derece başarılı olacak, efendim. Open Subtitles أعتقد أن حفل جميع التبرعات سيكون ناجحا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more