"bağlamayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربط
        
    • تربط
        
    • بربط
        
    • ربطت
        
    • يربط
        
    Andy, dün gece kendini o şekilde bağlamayı nasıl becerdin? Open Subtitles آندي، كيف تمكنت من ربط نفسك بتلك الطريقة ليلة امس؟
    Gerçekten yani, kendi ayakkabısını bile bağlamayı bilmeyen Harvard mezunu adamlardan biri misin? Open Subtitles هل أنت ذلك النوع من الرجال الجامعيين الذين لا يعرفون ربط حذائهم بأنفسهم؟
    Böylelikle beş farklı kule sistemini birbirine bağlamayı denedik. TED وإلى ذلك ، حاولنا ربط الأبراج الخمسة في نظام واحد.
    Sen 40 yaşına kravat bağlamayı öğrenemeden nasıl geldin? Open Subtitles كيف تبلغ سن الأربعين ولا تعلم كيف تربط ربطة العنق؟
    Hatta yeni, kolay teknolojilere sahiptiler; herkesi birbirine bağlamayı vadettiler ama bunun yerine mevcut sosyal ve ırksal ayrımları derinleştirdiler. TED لقد امتلكوا تقنيات جديدة خالية من الاحتكاكات التي وعدت بربط الجميع سوياً وبدلاً من ذلك عمقت الانقسامات الاجتماعية والعرقية القائمة.
    Evet, ana damarı bağlamayı başarmıştık. Open Subtitles أجل ، لقد ربطت ما تحت الترقوة بالشريان الرئوىّ.
    Konuşan da ayakkabı bağlamayı 12 yaşında öğrenen biri olmasa. Open Subtitles هذا يأتي من رجل تعلم ان يربط حذائة في سن الثانية عشر.
    Fakat teknolojideki büyük değişikliklerin insanları birbirlerine bağlamayı ne ölçüde mümkün kıldığını küçümsemememiz gerektiğini düşünmüyorum. TED ولكننا لا يجب ان نقلل ما يمكن أن تصل إليه التغيرات التكنولوجية الهائلة في ربط الناس من كل انحاء العالم ببعضهم.
    Yağ kanalını bağlamayı unuttuk. Open Subtitles لقد غيرنا المحركات ونسينا ربط خطوط الزيت جيداً
    Adam bağlamayı nerden öğrendin Rocky ve Bullwinkle çizgi filminden mi? Open Subtitles اين تعلمتم ربط الأشخاص؟ في كرتون روكي و بولونيكي؟
    Kızdı çünkü Danielle Marcetti'nin ölümünü Tobinlere bağlamayı başaramadım. Open Subtitles انه غاضب لأنني لم أتمكّن من ربط عائلة توبن بموت دانييل ماركيتي
    Papyon bağlamayı bilecek bir kız gibi görünmüyordun. Open Subtitles لم أعتقد أنكِ من الفتيات اللواتي يعرفن كيفية ربط ربطة العنق.
    Yani düşünsene, bu 8 yaşına kadar bağlamayı bilmediği için ayakkabılarının topuğuna basarak giyen şaşkın kardeşim. Open Subtitles أعني، هذا هو الطفل الذي كان يضع المشبك على حذائه، حتى بلغ الثامنة من عمره لأنّه لا يستطيع ربط حذائه ..
    Umarım bunları bağlamayı biliyorsunuzdur. Open Subtitles وأفترض أنّك تعرف كيفيّة ربط واحدة من هذه؟
    - Kravat bağlamayı biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعرف كيفية ربط ربطة العنق , صحيح؟ حسناً , سأجد طريقة ما
    Bir daha ipi bir yere bağlamayı unutma. Open Subtitles فقط تذكر أن تربط نفسك اولا المرة القادمة
    O kadar eğitim aldın ama kravat bağlamayı öğretmediler mi? Open Subtitles كل ذلك التدريب، ولم يعلموك كيف تربط الرباط؟
    Sana adam gibi kravat bağlamayı öğretmemiz gerek, evlat. Open Subtitles يجب ان اعلمك كيف تربط ربطة العنق بصورة جيدة
    Gerçekten yazıyı doğru bağlamayı beceremiyorsun Open Subtitles قام بحل هذه المشكلة بربط قطعه سلسلة جلدية حول عنقه واحتفظ فيها بالقلم
    Emniyet kemerini bağlamayı, aynalarını ayarlamayı... Open Subtitles حسنا تذكر بربط حزام مقعدكي عدّلْ مرأتكي
    - Sepetin ağzını bağlamayı unutma. Open Subtitles فقط تأكد انك ربطت السلة
    Tabii canım, üniversiteye gidersin bir çocukla tanışırsın, okulu bırakıp evlenirsin eşin kravat bağlamayı öğrenirken bir yıl New York'ta mücadele edersin sonra yeniden banliyöye taşınırsın ve bütün felâket baştan başlar. Open Subtitles بالطبع، تذهبين للجامعة، وتقابلين فتى، وتتركين الجامعة، وتتزوجين، تعانين لسنة في نيويورك بينما يتعلم كيف يربط كرفتّة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more