"bağlandım" - Translation from Turkish to Arabic

    • متصل
        
    • إرتبطت
        
    • مقيد
        
    • لقد إتصلت
        
    • تعلقتُ
        
    • إرتبطتُ
        
    Alarm sistemi, güvenlik kameraları. Her şeye bağlandım. 30 mu duyuyorum? Open Subtitles نظام الأنذار,كاميرات المراقبة,أنا متصل بكل شىء
    Anlaşıldı. Güvenlik sistemine bağlandım. Unutmayın. Open Subtitles عُلم ، أنا متصل بجهاز الأمن كله فقطتذكر...
    "Ben, niye bağlandım, ve tesadüfen huzursuz oldum"? Open Subtitles "لماذا إرتبطت به وأصبحت مضطربة بمحض الصدفة؟"
    "Ben, niye bağlandım, ve tesadüfen huzursuz oldum"? Open Subtitles "لماذا إرتبطت به وأصبحت مضطربة بمحض الصدفة؟ "
    Parmağımı bile oynatamıyorum. Bir domuz gibi bağlandım kaldım burada. Open Subtitles لا يمكنني تحريك اصبعي أنا مقيد هنا كما لو كنت خنزيراً
    Odanızdaki sesli iletişime bağlandım, efendim. Open Subtitles لقد إتصلت بجهاز الإتصال الداخلى لغرفتك يا سيدي
    Şey sanırım buraya niyet ettiğimden daha fazla bağlandım. Open Subtitles أعتقدُ أنني تعلقتُ بهذا المكان أكثر مما ينبغي
    Şehrinizi taradım ve sonra size bağlandım. Open Subtitles مَسحتُ مدينتَكم وبعد ذلك إرتبطتُ مَعك
    Şu anda AHM Wi-Fi'sine bağlandım ve katın her santimetresini tarıyorum. Open Subtitles ANC أنا متصل بالشبكة اللاسلكية لشركة وأنا أمسح كل شبر من الأرض
    İki tuş vuruşu ve İsviçre bankasına bağlandım. Open Subtitles انا متصل ببنك سويسرا
    Bak, iç hata bağlandım. Open Subtitles انا متصل معه على الاسلكي.
    Telsizler açık ve dizüstüne uzaktan bağlandım. Open Subtitles و أنا الأن متصل بحاسوبك.
    "Ben, niye bağlandım, ve tesadüfen huzursuz oldum"? Open Subtitles "لماذا إرتبطت به وأصبحت مضطربة بمحض الصدفة؟"
    "Ben, niye bağlandım? Niye ben, huzursuzdum?" Open Subtitles "لماذا إرتبطت به وأصبحت مضطربة؟"
    "Ben, yeniden tesadüfen bağlandım". Open Subtitles "إرتبطت صدفةً بشخص مجدداً"
    Sorun nedir? - Buraya bağlandım. Bir adam beni bağladı, ama şu binada dehşet saçıyor, çıIgın şeyler yapıyor. Open Subtitles انني مقيد هنا وهو داخل المبنى، انه مجنون كلياً وانا يجب ان أذهب من هنا
    Boynuzumu kaybettim, sonra koşarken bir kamyonun kaputuna bağlandım. Open Subtitles لقد فقدت أحد قرونى فهربت لأجد نفسى مقيد فى سياره
    Boynuzumu kaybettim, sonra koşarken bir kamyonun kaputuna bağlandım. Open Subtitles اللعنه, فى اليوم الذى قابلتك طردنى (إيان) من القطيع لقد فقدت أحد قرونى فهربت لأجد نفسى مقيد فى سياره
    Ev ve büro telefonuna bağlandım. Olağandışı bir şey yok. Open Subtitles لقد إتصلت بهاتف المنزل والمكتب، ليس ثمّة شيء خارج عن المألوف.
    Garip bir şekilde ufak dostumuza bağlandım. Open Subtitles -لقد تعلقتُ بصديقنا الصغير .
    -Bu bilgisayar için evet ama Jeffersonian'daki bilgisayarıma bağlandım. Open Subtitles لهذا الحاسوب، أجل لكنني إرتبطتُ بنظامي في الـ(جيفرسونيان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more