"bağlantı kurmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • التواصل مع
        
    • مساعد هيملير يجب أن
        
    Seksten vazgeçtim, çünkü insanlarla... daha derin bir bağlantı kurmak istiyordum. Open Subtitles ساقلع عن الحب, لانى اريد التواصل مع الناس بصدق
    Çünkü, bu, içinde bir parçanın hala Frances'le hala bağlantı kurmak istediği anlamına gelir. Open Subtitles لأنه يعني . انه في مكان ما داخلك لايزال يريد التواصل مع فرانسيس
    İnsan yanınla bağlantı kurmak için yanlış zaman. Open Subtitles وقت سىء لمحاولة التواصل مع جانبك الإنساني
    O bir milyarlık rakam ise insanların başkalarıyla bağlantı kurmak için ne kadar aç olduğunu gösteriyor. Open Subtitles هذا الرقم مليار يظهر مدى رغبة الناس الشديدة فى التواصل مع بعضهم البعض
    O Himmler'in yardımcısı. Onunla bağlantı kurmak mümkündür. Open Subtitles انه مساعد هيملير يجب أن يكون متواجداً بأى وقت
    Onunla bağlantı kurmak mümküdür. Open Subtitles انه مساعد هيملير يجب أن يكون متواجداً بأى وقت
    Soracak başka sorunuz varsa Bay Martin'in avukatı ile bağlantı kurmak zorundasınız. Open Subtitles لو لديكِ أي أسئلة إضافية ، سيتوجب عليكِ التواصل مع محامي السيد "مارتن"
    İnsanlarla bağlantı kurmak çok zor bir şey, değil mi? Open Subtitles من الصعب التواصل مع البشر ,صح؟
    Diğer gruplarsa bazen dil hatları veya kültürel hatlar boyunca oluşan sanal çalışma gruplarıydı ve orada, sol altta, insanların açıkça diğer kültürlerden insanlarla bağlantı kurmak istediği çok kültürlü evrensel çalışma grubumuzu görüyorsunuz. TED بعضهم مجموعات دراسة افتراضية، بعض الأحيان يجتمعون بناء على اللغة المشتركة أوالثقافة المشتركة، وعلى اليسار في الأسفل هناك، ترون بعض مجموعاتنا الدراسية المتعددة الثقافات حيث يريد الناس بكل صراحة التواصل مع أناس من ثقافات أخرى.
    Milyarlarca ve milyarlarca dolar harcıyoruz; giyime, makyaja, son çıkan gözlüklere... ama para ve zaman harcamadığımız şey birbirimizle bağlantı kurmak; gerçekçi, dürüst ve görsel alıcılardan arınmış bir bağlantı. TED نحن نصرف المليارات والمليارات من الدولارات على الملابس، وعلى المكياج، وعلى آخر صيحات النظارات، لكن ما لا نصرف في سبيله مالاً ووقتاً هو التواصل مع بعضنا البعض بطريقة حقيقية وصادقة ومجردة من تلك المستقبلات البصرية.
    - Sahnedeki partnerinle bağlantı kurmak. Open Subtitles التواصل مع شريكك بالمشهد
    Başkasıyla bağlantı kurmak istiyorum. Open Subtitles اريد التواصل مع شخص اخر
    Soracak başka sorunuz varsa Bay Martin'in avukatı ile bağlantı kurmak zorundasınız. Open Subtitles إذا كان لديك أية أسئلة أخرى... سيكون عليك التواصل مع محامي السيد (مارتن)
    Sen, insanlarla bağlantı kurmak için bir hediyesin.Henry. Open Subtitles لديك هبة التواصل مع الناس, سيد (هنري).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more