"bağlantılarım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي معارف
        
    • لدي إتصالات
        
    • لدي معارفي
        
    • لدي علاقات
        
    • لدي اتصال
        
    • لدي اتصالات
        
    • لدى اتصالات
        
    Şükür ki siyasi bağlantılarım var Oraya gitmekten kurtulmuş olacağım. Open Subtitles الحمد الله أنني لدي معارف في الدوائر السياسيه سأتدبر الأمر
    Nereye gideceğim ki? Güney Amerika'ya yollarız seni. bağlantılarım var. Open Subtitles يجب أن تذهب أمريكا الجنوبية انا لدي معارف
    Maryland Üniversitesinde hukuk okudum, orada hala bağlantılarım var. Open Subtitles أنا خريجة كلّية للحقوق لذلك مازال لدي إتصالات هناك أيضا
    Karakolda da bağlantılarım var. Open Subtitles لدي معارفي في المركز.
    Uçağı Darkhan, Moğolistan'da bulduk. O gitti. Dünyanın her tarafında bağlantılarım var. Open Subtitles وجدناها في دركان في منغوليا لقد اختفت لدي علاقات في تلك الجهة من العالم
    Evet, kişisel bağlantılarım var ama kötü olan cinsten bir bağlantı. Dosyam sizde var. Open Subtitles نعم, لدي اتصال شخصي, اتصال شخصي سيئ جداً
    Şehrin diğer tarafında bağlantılarım var. Open Subtitles لدي اتصالات في الجانب الأخر من المدينة
    İş bağlantılarım var. Open Subtitles لدى اتصالات عمل
    Şehrin her yerinde bağlantılarım var özellikle de sera çiçekleri gibi güzel şeyler için. Open Subtitles لدي معارف في جميع أنحاء المدينة. خاصة للأشياء الجميلة مثل زهور البيت الزجاجي.
    Bakanlıkta güçlü bağlantılarım var, beni karşına almak istemezsin. Open Subtitles لدي معارف في وزارة العدل واعتقد انكِ تعرفين ان صنع العدواه ليس من صالحكِ
    - Kuvvetli bağlantılarım var Bay Riordan. Open Subtitles لدي معارف كثيرة يا سيد ريردن. كونلن.
    Uzakdoğu'da iyi bağlantılarım var. Open Subtitles لدي إتصالات جيدة بالشرق الأقصى
    bağlantılarım var, teyze. Open Subtitles لدي إتصالات يا عمة أية إتصالات؟
    Afrika günlerimden hala bağlantılarım var. Open Subtitles لازالت لدي إتصالات من أيامي في إفريقيا
    Oraya daha önce gitmiştim, bağlantılarım var. Open Subtitles لدي معارفي
    bağlantılarım var. Open Subtitles لدي معارفي
    Ya, bilirsin işte... bağlantılarım var. Open Subtitles لدي معارفي...
    İş dünyasında ve medyada güçlü bağlantılarım var. Open Subtitles لدي علاقات قوية في دوائر الأعمال، وسائل الإعلام أيضا.
    Ama iyi bağlantılarım var. Ne diyorsunuz? Open Subtitles ولكني لدي علاقات هناك ماذا تقول؟
    - Üç pasaport ve bir ehliyet. - bağlantılarım var. Open Subtitles ثلاث جوازات سفر ورخصة قيادة - لدي اتصال -
    Ayrıca, bazı bağlantılarım var. Open Subtitles الى جانب ذلك، لدي اتصالات.
    İyi bağlantılarım var. Open Subtitles لدى اتصالات جيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more