"bağlantıyı kaybettik" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقدنا الإتصال
        
    • لقد فقدنا الاتصال
        
    • فَقدنَا الإتصال مع
        
    • فقدنا الأتصال
        
    • فقدنا الاتصال مع
        
    -Hayır, bağlantıyı kaybettik. -Neden? Open Subtitles كلا، لقد فقدنا الإتصال ببعضنا البعض، لمَ ؟
    Bölge 11 ile bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال مع المقاطعة الحادية عشر
    - bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال
    Tünelde bağlantıyı kaybettik. Desteğimiz nerede? Open Subtitles لقد فقدنا الاتصال و نحن فى أنفاق الصرف أين الدعم الذى طلبناة ؟
    Rodney, Teyla ve Ronon ile bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles رودنى, لقد فقدنا الاتصال مع رونين و تايلا.
    Hemen hemen aynı anda, Tarihi silahlar platformunun yukarısındaki kazı alanıyla da bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles فَقدنَا الإتصال مع موقعِ الحفر أيضاً فوق رصيفِ الأسلحةِ القديمِ في نفس الوقتِ تقريباً
    Biz de onun için geldik Bay Lake. bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles هذا هو غرض الزيارة يا سيد (لايك) لقد فقدنا الأتصال
    Sanırım bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles أعتقد أننا فقدنا الإتصال.
    Kule bir, bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles برج - 1 إلى (بايجير)، لقد فقدنا الإتصال.
    Ajan Vaughn'la da bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles ( وأيضاً فقدنا الإتصال مع العميل ( فوغن
    - Bilmiyorum. bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles - لا أعلم , لقد فقدنا الإتصال
    Dediğim gibi, bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles -لا، كما قلت، فقدنا الإتصال
    - bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles - فقدنا الإتصال - ماذا ؟
    Az önce bağlantıyı kaybettik, orada neler oluyor? Open Subtitles لقد فقدنا الاتصال. ماذا يجري عندك بالاسفل؟
    Gala 7 konuşuyor,Gala 12 ile bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles نداء الى كل الوحدات، لقد فقدنا الاتصال مع "جاما 12"
    bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الاتصال. أعد الاتصال به.
    KITT, Mike ile bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles كيت ، لقد فقدنا الاتصال مع مايك
    Burası U-Gamma 7, boşaltım tamamlandı fakat Gamma 12 ile bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles نداء إلى (جاما 7) قوم باخلاء كامل 12 لقد فقدنا الاتصال مع (جاما)
    Birkaç dakika önce McMurdo'yla bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles * أجل يا سيدي قبل دقائق * فَقدنَا الإتصال مع * مكموردو
    bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles فقدنا الأتصال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more