"başı belaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • ورطة
        
    • تقع في مشكلة
        
    • في مُشكلة
        
    • اللعنه عليك أثنان من طاقمنا
        
    • سيقع في مشكلة
        
    Takım arkadaşlarımızdan birinin başı belaya girerse onu kurtarmak bizim görevimiz. Open Subtitles إذا كان واحد من رفاقنا يحصل في ورطة, من واجبنا لانقاذه.
    Müşterilerinin listesini bulmamız lazım. Bir çok kişinin başı belaya girecek. Open Subtitles لقد وجدنا قائمة عملائه، وسيكون هناك الكثير من الناس في ورطة
    Önceden de başı belaya girmiş. Eastern Havayollarında başarılı bir pilotmuş. Open Subtitles انه كان في ورطة من قبل كان طيار على الخطوط الساخنة للايسترن ايرلاينز
    Limehouse! Ne zaman başı belaya girse, Limehouse'a gitmekle tehdit ederdi! Open Subtitles كلما تقع في مشكلة تهدد بالذهاب إليه
    Ne zaman başı belaya girse, Limehouse'a gitmekle tehdit ederdi! Open Subtitles عندما تقع في مشكلة تذهب إليه " لايمهاوس "
    Hayır, hayır... dikkat et elim kaymasın, eğer kayacak olursa ikimizin de başı belaya girer. Open Subtitles الآن، الآن لا تجعَل يدي تنزلِق، لأنكَ لو فعلتَ ذلك سيكون كِلانا في مُشكلة
    İkimizin de başı belaya girer. Open Subtitles اللعنه عليك أثنان من طاقمنا معنا على الخط
    Kimsenin başı belaya girsin istemem. Open Subtitles ...لذا أردت فقط أن لا أحد مِنا سيقع في مشكلة
    Yakalanınca da pek çok adamın başı belaya girecek. Open Subtitles عندما يفعلوا سيكون هناك الكثير من الرجال المهمين في ورطة
    - Kimsenin başı belaya girmez. Open Subtitles لا أحد سيقع في ورطة لن يفعلوا ذلك ، هاه؟
    O gece kızın başı belaya girmiş, o yüzden biraderimi aramış. Open Subtitles في تلك الليلة، كانت في ورطة لذلك اتصلت بأخي
    Swatantra TV'nin polislerle başı belaya girecek. Open Subtitles سواتانترا التلفزيون سوف تحصل في ورطة مع رجال الشرطة.
    Bir adam eğlence için arabayla hız yaptığında, başı belaya girerse babasının kartını vermez. Open Subtitles الرجل لا يذهب في رحلة و يلوح ببطاقة والده ليخرج من ورطة
    Çocuk: Hayır, çünkü rüzgarın başı belaya girmeli. TED الطّفل : لا، لأنّ الرّيح هى التى لابد أن تكون في ورطة .
    Güzel. O kızın başı belaya girsin istemem. Open Subtitles جيد, لا أريد أن أرى تلك الفتاة في ورطة
    Benim söylediklerim yüzünden mi başı belaya girdi? Open Subtitles هل وضعته في ورطة بسبب ما قلته؟
    Hiç başı belaya girmedi çünkü çok sinsiydi. Open Subtitles لمْ يكن في ورطة أبداً لأنّه كان مُتستراً للغاية!
    Ne düşündüğünü biliyorum, ve eskiden başı belaya girdiğinde sana gelirdi, ama artık her şey değişti. Open Subtitles (كلارك)، أعرف ما تفكر به، كانت تأتي إليك عندما كانت تقع في مشكلة ولكن كل شيء مختلف الآن، حسناً ؟
    Lou kendini suçlu gösterecek şeyler diyordu. başı belaya girsin istemedim. Open Subtitles (لو) كَانَت تجرم نفسها و لَمْ أُردْ لها ان تقع في مشكلة.
    Amanda'nın başı belaya girecek mi? Open Subtitles هل ( أماندا ) سوف تقع في مشكلة ؟
    Bakın, kimsenin başı belaya girsin istemiyorum. Elbette. Open Subtitles -اسمعا، لا أريد توريط أحدٍ في مُشكلة .
    İkimizin de başı belaya girer. Open Subtitles اللعنه عليك أثنان من طاقمنا معنا على الخط
    Kimsenin başı belaya girsin istemem. Open Subtitles أردت فقط أن لا أحد مِنا سيقع في مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more