"başımın belada" - Translation from Turkish to Arabic

    • في ورطة
        
    Annem odama dönmemi söyledi. Başımın belada olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles أمرتني أمي بالعودة إلى غرفتي ظننت أنني في ورطة
    Burada Başımın belada olduğunu biliyorum, fakat açıkçası oyunu kurallarına göre oynamaya çalışıyorum. Open Subtitles أعلم أنّي في ورطة حقيقيّة هنا، لكن بصراحة، أنا رجل يُحاول أن يلعب وفقاً للقواعد.
    Konuşamasam bile Caty Başımın belada olduğunu anlar ve bana yardım etmek için bir yol bulurdu. Open Subtitles حتى على الرغم من أنني لا يمكنني أن اتحدث كاتي ستدرك أنني في ورطة. وستبحث عن طريقة لمساعدتي
    Çok gerilmiştim - halat yok, güvenlik alanı yok, tüm dünya etrafımda dönüyordu ve Başımın belada olduğunu düşündüm. TED لقد اصبت بالتوتر .. اذ لم اكن مربوطاً بحبال الامان وكان العالم باكمله يتحرك من حولي وقلت في نفسي .. يبدو انني وقعت في ورطة
    Oh,gittikleri zaman, Başımın belada olacağını bileceğim. Open Subtitles عندما يفعلون ذلك سأعرف أني في ورطة
    - Evet, çok kötü demek. - Başımın belada olduğunu söylüyorlar. - Baksana. Open Subtitles هما يقولان أنني في ورطة
    O şeyin içine girdiğimde Başımın belada olduğunu düşünürse Kara'yı kurtarsam da kurtarmasam da beni geri çeker. Open Subtitles سيعتقد أنني في ورطة عندما اتصل بهذا الشيء انه سوف يعمل على إخراجي، سواء أنقذت (كارا) أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more