Burada başına bir şey gelirse ona cevap vermesi gereken ben olurum. | Open Subtitles | إن حدث أي شيء لك هنا أشعر أنه علي أن أرد على أسئلته |
Eğer onun başına bir şey gelirse, seni bulurum ve seni öldürürüm. | Open Subtitles | و إن حدث أي شيء لها فإنني ساعثر عليك و سأقتلك |
Eğer başına bir şey gelirse, ne kadar yazık olur. | Open Subtitles | سيكون مخجلا إذا حدث له شيء مؤسف |
Dosyana bakıyordum da, eğer başına bir şey gelirse ailene mektup yazma işinden ben sorumluyum. | Open Subtitles | كنت أطالع ملفك و وظيفتي أن أكتب خطاباً لوالديك لو حدث مكروه لك |
- Jace, eğer başına bir şey gelirse... | Open Subtitles | سمعتي الصوت انه امن هنا جيس، إذا اي شيئ سوف يحدث له |
başına bir şey gelirse açıklasın diye rahibe verir. | Open Subtitles | مع الكاهن، لإعلانهم لو حدث أي شئ إلى روكى |
Eğer onun başına bir şey gelirse, seni öldürürüm. | Open Subtitles | إن حدث أي شيء لها فإنني سأقتلك |
Eğer Marie-Evelyne'nin başına bir şey gelirse, seni gebertirim. | Open Subtitles | ",إن حدث أي شيء لـ"ماري إيفيلين .سأقتلك بيدي هاتين |
Sen onun mirasçısıydın Suriye'de başına bir şey gelirse diye. | Open Subtitles | كنت المستفيدة في حال حدث أي شيء له في (سوريا) |
başına bir şey gelirse yanında olmalıyım. | Open Subtitles | ... إذا حدث أي شيء لي إذا حدث أي شيء لك |
Ekibimin başına bir şey gelirse... | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لفريقنا الطبي... |
- Evet, efendim. - Eğer başına bir şey gelirse... | Open Subtitles | .اجل يا سيدي - ...اذا حدث له شيء - |
Gitmeyi kendisi seçti, başına bir şey gelirse kendisi kaşınmış olacak. | Open Subtitles | الرجل اختار الرحيل، لو حدث مكروه له، فهو يستحقه |
Eğer onun başına bir şey gelirse, sana ne olduğunu söylemek zorunda mıyım? | Open Subtitles | سأخبرك ماذا سيحدث لك لو حدث مكروه لها؟ |
- Jace, eğer başına bir şey gelirse... | Open Subtitles | سمعتي الصوت انه امن هنا جيس، إذا اي شيئ سوف يحدث له |
Ama onun başına bir şey gelirse yemin ederim beni bir daha göremezsin. | Open Subtitles | لكن إذا حدث أي شئ له أقسم بالله بأنك لن تراني ثانية |