"başına hareket" - Translation from Turkish to Arabic

    • بمفرده
        
    • تصرف من
        
    Acosta'nın tek başına hareket etme gibi bir ihtimal yok. Open Subtitles حسنا، أنه من غير الممكن أن أكوستا كان يعمل بمفرده
    Örneğin bu gördüğünüz, farklı zeminlerde kendi başına hareket edebiliyor. TED فعلى سبيل المثال، يمكنه اجتياز تضاريس مختلفة بمفرده.
    Ortak olduğumuzu söyleyip sonra tek başına hareket etti. Open Subtitles لقد قال بأننا شريكين، وبعدها تصرَف بمفرده
    Tek başına hareket ediyor olamaz. Open Subtitles لا يمكن أن يكون يعمل بمفرده. ماذا عن الآخر؟
    Dedektif kendi başına hareket ettiyse sorun değil. Open Subtitles لا بأس إن كان ذلك المحقق تصرف من تلقاء نفسه
    -Bence Oswald tek başına hareket etti. 11 Eylül olayı yalnızca bir terörist saldırıydı ve AIDS berbat bir hastalık Pentagon icadı bir biyolojik silah değil. Open Subtitles أعتقد أن أوسوالد تصرف من تلقاء نفسه. أعتقد أن 11 أيلول هجوم إرهابي، أعتقد أن الإيدز مرض بشع،
    O ofiste tek başına hareket ettiği düşüncesi bile beni endişelendiriyor. Open Subtitles فقط ، التفكير أنه في ذلك المكتب يتصرف بمفرده ، نعم ، أنا قلقة
    - Robot tek başına hareket etmiyor. Open Subtitles هذا الروبوت لا يتصرف بمفرده ماذا؟
    Efendim, tek başına hareket ettiğini iddia ediyor. Open Subtitles حسنا، يا سيدي، يدعي أنه تصرف بمفرده
    Polis Hans Reiser'ın tek başına hareket ettiğini doğruladı. Open Subtitles الشرطة اكدت انهم يعتقدون ان (هانز) فعلها بمفرده
    Scianel kendi bildiğini okur, ama biz ortağız, kimse tek başına hareket edemez. Open Subtitles (الشانيل) في طريقها له! الأمر بخصوص التحالف لا يمكن لأحد العمل بمفرده
    Sadece tek başına hareket ettiğini kabul etmiyorum. Open Subtitles أنا أعرض انه تصرف بمفرده.
    - IRA tek başına hareket etmedi. Open Subtitles -الجيش الجمهوري لم يكن بمفرده .
    Söylenenlere göre Michael tek başına hareket etti ve çocuğu kurtardı. Open Subtitles ,قيلَ أنّ (مايكل) تصرفَ بمفرده
    Elias Harper'ın tek başına hareket etmediğine inaıyorum. Open Subtitles أعتقد أن (ألياس هاربر) ليس بمفرده
    Elias Harper tek başına hareket etti. Open Subtitles كون (ألياس هاربر) دبر هذا بمفرده
    Bay Delfino kendi başına hareket ettiğini belirtti. Open Subtitles السيد (ديلفينو) قال أنه تصرف بمفرده.
    Travis tek başına hareket ediyormuş. Open Subtitles ترافيس كان يتصرف بمفرده !
    Mossad, Bodnar'ın tek başına hareket ettiğini söylüyor. - Bunu yapma. Open Subtitles الموساد يدعى أن بودنار تصرف من تلقاء نفسه
    Kusanagi tek başına hareket ettiğini rapor ettiğini söylemişti. Open Subtitles يقول (كوسانجاي) بأن تبلغوا أنه تصرف من تلقاء نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more