"başına kötü" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيء حدث
        
    • السيئة تحدث
        
    • سيئه تحدث
        
    Senden haber aldığıma sevindim, dostum. Başına kötü bir şey geldi diye endişeleniyordum. Open Subtitles سعيد أن تصلني أخبارك ، يا صديقي كنت قلقاً أن شيء سيء حدث...
    Hepinizin Başına kötü şeyler geldiğini biliyorum ve zarar gördünüz, hayal kırıklığına uğradınız, sinirlendiniz ve muhtemelen en akıllı yollarla tepki vermediniz. Open Subtitles أعلم أنكم جميعاً مررتم بشيء سيء حدث لكم وشعرتم بالألم, وخيبة الظن, والغضب وربما لم تقوموا بالتصرف بأذكى طريقة ممكنة
    Başına kötü bir şey gelmiş olabilir diye endişeleniyorum. Open Subtitles أنا قلقة بشدة أن شيء سيء حدث له
    Ailesini çekiç ile öldürenlerin Başına kötü şeyler gelir. Open Subtitles حسناً، الأمور السيئة تحدث للأناس الذين يقتلوا عائلتهم بواسطة مطرقة.
    Ailesini çekiçle katledenlerin Başına kötü şeyler gelebilir. Open Subtitles حسناً، الأمور السيئة تحدث للأناس الذين يقتلوا عائلتهم بواسطة مطرقة
    - İnsanların Başına kötü şeyler gelebilir. Open Subtitles انها اشياء سيئه تحدث لاناس جيدون
    Buyur, Helen. John Rii'nin köpeklerinin Başına kötü bir şey gelmiş. Open Subtitles (نعم يا (هيلين - (شيء سيء حدث لكلاب (جون ريس -
    İçimden bir ses Başına kötü bir şey geldiğini söylüyor. Open Subtitles ..... أنا فقط لدى هذ الإحساس بداخلى بأن هناك شيء سيء حدث لك
    Evet, bir de üvey annemin Başına kötü bir şey geldi. Open Subtitles أجل، وشيء سيء حدث حقاً لزوجة أبي.
    Başına kötü bir şey gelmediyse tabii. Open Subtitles ليس إذا شيء ما سيء حدث.
    Tanrım, Başına kötü bir şey geldi, değil mi? Open Subtitles اوه الهي شيء سيء حدث صحيح
    Başına kötü bir şey gelmemiş resmen. Open Subtitles كأن,لا شيء سيء حدث لكً
    Bazen iyi insanların Başına kötü şeyler gelebilir. Open Subtitles أحياناً, الأمور السيئة تحدث للأشخاص الطيبين.
    İyi insanların Başına kötü şeyler hep gelir. Open Subtitles الامور السيئة تحدث للإشخاص الطيبين طوال الوقت
    İyi insanların Başına kötü şeylerin geldiğini biliyorum ve mucizelere inanmıyorum... Open Subtitles أعلم أن الأشياء السيئة تحدث للأشخاص الجيدين و أنا لا اؤمن بالمعجزات
    Yakınımdaki insanların Başına kötü şeyler geldi diyelim. Open Subtitles فقط لأن أمور سيئه تحدث لمن أقترب منهم
    Yakınımdaki insanların Başına kötü şeyler geldi diyelim. Open Subtitles فقط لأن أمور سيئه تحدث لمن أقترب منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more