"başarırsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • نجحت
        
    • ونجوت
        
    • كيف سيجري
        
    Eğer sen başarırsan, Lesotho'ya varır varmaz ona telefon ediyorsun. Open Subtitles إذا نجحت في ذلك إتصل بها لحظة وصولك ليسوتو عند الساعة العاشرة أو في أي وقت رتبت له
    Eğer sen bu görevi başarırsan... ANBU olman resmiyet kazanacak. Open Subtitles إذا نجحت في أداء المهمة ستصبح فرداً في القوات الخاصة بشكلٍ رسمي
    Hatta, sana verilen en tehlikeli görev olabilir, ama başarırsan, tehlike buna değecek. Open Subtitles فى الواقع انها ربما تكون اخطر المهام التى خضتها من قبل ولكن لو نجحت
    Ve şövalye olmayı başarırsan, bunu soylu biri olduğun için değil, hak ettiğin için kazanacaksın. Open Subtitles وأذا نجحت , أذا جعلوك فارسا سيكون لأنك أستحققت هذا , نبيلا أم لا
    Eğer bunu başarırsan, sonra odama gelebilirsin. Ağzımdan hiçbir şeye "Hayır" çıkmayacak. Open Subtitles إن نجحت في تنفيذ ذلك فيمكنك القدوم لغرفتي لاحقاً ولن أرفض
    Ejderhayı öldürmeyi başarırsan, ödüllendirilmeden gitmeyeceksin. Open Subtitles لو نجحت في قتل التنين لن تعود بدون مكافأة
    Ama şimdi kaçarsan, olur da bunu başarırsan... ..hayatın boyunca kaçmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles لكن إذا هربت الان إذا نجحت بطريقة ما من فعلها سوف تصبحين هاربة لباقى حياتك
    başarırsan, gemideki iki şehrin birlik içinde kendi yollarını bulacağına inanırım. Open Subtitles وإذا نجحت فعندها أعتقد أن هاتان المدينتان قد يجدا في النهاية طريقهما للتحالف
    Eğer başarırsan, hatalarından ders çıkardığını kabul etmeye hazırım. Open Subtitles لو نجحت سأكون على استعداد لأن أتقبل فكرة أنّك تعلّمت من أخطائك
    Oraya ulaşmayı başarırsan kölelik karşıtı bir dernekle sığınak bulacağına eminim. Open Subtitles إذا نجحت في إيجاد مكان أنا متأكده أنك ستجد مأوى بسفينة عابرة
    Dikkat ve ciddi çalışma ister ama, olur da başarırsan ismin ebediyen bâki kalır. Open Subtitles ‫يتطلب الأمر تركيزا وعملا دؤوبا، ‫لكن إن نجحت ‫فسيخلد اسمك إلى الأبد
    başarırsan kahraman olursun, başaramazsan onlara ne olur? Open Subtitles إذا نجحت فأنت بطل ... لكن إذا لم تنجح ماذا سيحدث لهم ؟
    başarırsan kahraman olursun, başaramazsan onlara ne olur? Open Subtitles إذا نجحت فأنت بطل ... لكن إذا لم تنجح ماذا سيحدث لهم ؟
    Bu görevi başarırsan zengin olursun. Open Subtitles إن نجحت في هذه المهمة ستغدو رجلاً ثرياً
    eğer başarırsan 1.2 milyon Baht senin olacak. Open Subtitles اذا نجحت سوف تحصل على 1.2 مليون
    başarırsan, 200 milyon rupi kazanacaksın. Open Subtitles إذا نجحت ستربح 200 مليون روبيه
    Eğer başarırsan, eğer geleceği değiştirirsen hiç var olmamış bile olabilirsin. Open Subtitles إن نجحت.. وغيرت المستقبل.. فلربما لا تتواجد حتى!
    başarırsan, cömert bir ödül olacak. Open Subtitles (يوشيدا) إذا نجحت سأقوم بِمكافأتك بشكل مناسب
    Eğer yarın başarırsan, bizden birisi olursun. Open Subtitles إن نجحت غدا ستصبح واحدا منا
    Bu arada ben başaramazsam da sen başarırsan bir şeyi bilmen gerekiyor. Open Subtitles بالمناسبة... فى حالة لم أستطع النجاة، ونجوت أنت يجب أن تعلم شيئاً
    başarırsan bana da söyle. Olur mu? Tamam. Open Subtitles أخبرني كيف سيجري هذا حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more