"başarısız olursak" - Translation from Turkish to Arabic

    • فشلنا
        
    Eğer başarısız olursak, sonuçlarını size hatırlatmam gerekmiyor herhalde. Open Subtitles لا داعي أن أذكر كلاكما بالعواقب لو فشلنا
    Yarın başarısız olursak, bu ülkede bu yıl daha mı geçireceğiz? Open Subtitles أن فشلنا غداً فسنبقى سنة أخرى في هذه المدينة
    Jericho, görevimizde başarısız olursak buluşma noktamızdı. Open Subtitles . كانت جيركو نقطة اللقاء في حالة فشلنا في مهمتنا
    Ve eğer sen başarısı olursan, biz başarısız olursak, binlerce değil milyonlarca yaşam etkilenecek. Open Subtitles و إن فشلت, إن فشلنا سيموت الآلف أو الملايين من الأشخاص
    Sende başarısız olursak burada yapmaya çalıştıklarımız her şey değerini kaybedecek. Open Subtitles لو فشلنا معك حينها كلّ شيء قد حاولنا أن نقوم به هنا سيكون مشكوكاً فيه
    Eğer ki başarısız olursak hem biz, hem insanlık yokolur. Open Subtitles سنجري أول التجارب البشريه لعملية الإنتقال، إذا فشلنا... . نحن..
    başarısız olursak elektronik mağazasında durur sana güzel bir diş fırçası alırız. Open Subtitles وإن فشلنا, بإمكاننا أن نتوقف عند الصيدلية ونحضر فرشاة أسنان جميلة
    Ve eğer bu projede başarısız olursak.., ...ortalamam o kadar iyi olmayacak ve ben de çok sinirli olacağım. Open Subtitles وإذا فشلنا في هذا المشروع لن تكون درجاتي مثالية وسأشعر بغضب شديد
    Riskin boyutu ise başarısız olursak verebilecekleri zararda saklı. Open Subtitles إن الخطورة تكمن فى الضرر الذي سيقومون به إذا فشلنا
    Ailecek ölmekte başarısız olursak yerimize geçecek olan kişileri seçeceğiz. Open Subtitles لكننا نبحث عن بدلاء لي ولأمكم إذا فشلنا بالموت معاً كعائلة
    Olaya şu yönden bak, eğer başarısız olursak ve Traglar o şeyi patlatırsa bir çok insan ölecek. Open Subtitles التفكير بهذه الطريقة .. اذا فشلنا ونجح التراكز بتشغيل ذلك الشيء
    Peki ya, sırf Supergirl yanımızda değil diye başarısız olursak? Open Subtitles ماذا لو فشلنا بسبب السوبر فتاة ليس في صالحنا؟
    Bu sömürgeyi ayağa kaldırmakta başarısız olursak karşımıza ne sorunlar çıkacağını anladılar. Open Subtitles فهم يرون المشاكل التي نواجهها في إعادة بناء تلك المستعمرة المخاطرة إذا فشلنا
    Ancak eğer başarısız olursak eğer savaş vakti gelirse bana açıkça söyle, Donanma'nın görüş açısından... Open Subtitles ربما. لكن إذا فشلنا قد تندلع الحرب
    başarısız olursak büyük bir sıkıntı yaşayacağım. Open Subtitles إذا فشلنا ، سوف أُوضع مع بعضالفاشلين.
    - başarısız olursak, bir şehre düşerse? Open Subtitles وإذا ما فشلنا واصطدمت بمدينة ؟
    Eğer bu girişimde başarısız olursak ki büyük ihtimalle olacağız. Open Subtitles ... اذا فشلنا فى هذه المحاولة .. و هذا فى الغالب
    Ama başarısız olursak, geri dönmek zorunda. Open Subtitles لكن إن فشلنا سيكون عليها العودة
    Eğer biz başarısız olursak sen O'Neill'ın tek ümidi olacaksın. Open Subtitles إذا فشلنا , فستكون أمل أونيل الوحيد
    Eğer hepimiz başarısız olursak, CPPCC ye sizin için bir koltuk konulacak Open Subtitles إذا فشلنا جميعاً في إقناعكِ، سنضع هذا على جدول أعمال "المجلس الأستشاري السياسي الصيني" للتصويت عليه وإرسال وفد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more