"başaracak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سينجو
        
    • سيفعلها
        
    • سينجح
        
    • ستنجو
        
    • سيقوم بذلك
        
    • من النجاح
        
    • سوف ينجو
        
    Tabi ki Başaracak. Bu Tv. Open Subtitles بالتأكيد سينجو ، إنها التلفاز
    Eminim O Başaracak. Open Subtitles أما على يقين بأنه سينجو
    Reagan bu işi Başaracak. Open Subtitles "انه رجلنا "ريغان الرجل الذي سيفعلها
    Başaracak. Open Subtitles منعته من التكاثر سيفعلها
    Üçüncüde Başaracak. Tabii önce ben onu yakalamazsam. Open Subtitles سينجح فى المره الثالثه إلا اذا نِلتُ منه أولاً
    - Sanırım Başaracak. - Güzel. Güzel. Open Subtitles ـ أعتقد أنها ستنجو ـ جيد
    Kappel Başaracak. Başka yolu yok. Open Subtitles (كابيل) سيقوم بذلك لا يمكن فعل ذلك بطريقة أخرى
    - Sence Başaracak mı? Open Subtitles هل تظن أنه سينجو ؟
    Ama Başaracak değil mi? Open Subtitles لكنه سينجو, أليس كذلك؟
    - Sence Başaracak mı? Open Subtitles أتظنه سينجو ؟ لا أعرف
    Başaracak mı? Open Subtitles هل سينجو ؟
    O, bunu Başaracak. Open Subtitles سينجو
    Başaracak. Open Subtitles سينجو
    Ve istersen, bana deli de ama Harrison bu yıl Başaracak. Open Subtitles وإتصلي بي أيتها المجنونة , لكننى في الواقع أعتقد بأن ( هاريسون ) سيفعلها هذه السنة
    Sonunda birimiz Başaracak! Open Subtitles اخيرا .. احدنا سيفعلها
    5 şilin, Başaracak diyorum. Open Subtitles أراهن بـ5 شلنات أنه سيفعلها
    Başaracak gibi. Open Subtitles يبدو أنه سيفعلها
    Sence bu ikisi Başaracak mı? Open Subtitles هل تعتقد أنَّ الأمر سينجح بين هؤلاء الإثنان لا ادري
    Bir kişi Başaracak. O kişi de benimle evlenecek. Open Subtitles رجل واحد سينجح بهذا ورجل واحد سيتزوج بي
    - Bir faydası olmaz. Asla başaramaz. - Hayır, Başaracak! Open Subtitles لا فائده, لن تنجو - كلا, ستنجو -
    Kappel Başaracak. Başka çaresi yok. Open Subtitles (كابيل) سيقوم بذلك لا يمكن فعل ذلك بطريقة أخرى
    Herkes ilk denemede Başaracak diye bir şey yok. Open Subtitles لا احد يتمكن من النجاح من المحاولة الاولى
    Kan kaybı minimumda. Bedeni hayatta kalmayı Başaracak. Open Subtitles لم يفقد الكثير من الدم جسده سوف ينجو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more