"başka bir boyuta" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد آخر
        
    • بُعد آخر
        
    Bence başka bir boyuta açılan kapı oldukça belirgin olur. Open Subtitles أظن أن بوابة عبور إلى بعد آخر ستكون واضحة جداً.
    15 yaşında bir kız olmayan herkesi başka bir boyuta taşıyorum. Open Subtitles سأبعد كل من ليس في الخامسة عشرة إلي بعد آخر
    3000 yıl kadar önce büyük bir savaşçının aslında başka bir boyuta açılan bir geçit bulduğu söylenir. Open Subtitles عمّا تتحدّثين؟ يقولون، قبل 3 آلاف سنة، مقاتل ما وجد مدخلاً إلى بعد آخر.
    Bir vortekse benziyor. başka bir boyuta geçit. Open Subtitles يبدو مثل دوامة، بوابة إلى بُعد آخر
    Beni başka bir boyuta taşıyan kristal kafatası da lepton radyasyonu yayıyordu. Open Subtitles الجمجمة البلورية التي نقلتني... إلى بُعد آخر كانت تبعث إشعاع "ليبتون" أيضاً
    Anlatayım. Bundan tam 3000 yıl önce büyük bir savaşçı başka bir boyuta açılan gizli bir kapı bulmuş. Open Subtitles يقولون، قبل 3 آلاف سنة، مقاتل ما وجد مدخلاً إلى بعد آخر.
    Geçmiş, şimdiki zaman ve geleceğin buluştuğu başka bir boyuta. Open Subtitles إلى بعد آخر حيث الماضي ، والحاضر والمستقبل... تقابل الجميع
    Aynen benim öngördüğüm gibi bizler bizler dünyadaki bir zaman geçidinden, geçmiş, şimdiki zaman ve geleceğin birbirine geçtiği başka bir boyuta düştük. Open Subtitles تماما كما توقعت كنا لقد سقطنا خلال بوابة الزمن من أرضنا إلى بعد آخر حيث الماضي ،الحاضر والمستقبل
    Bu kez, petrol şirketi kazara başka bir boyuta delik açtı. Open Subtitles هذه المرة شركة النفط و بدون قصد صنعت ثقباً فى بعد آخر
    Geri geri geçin. başka bir boyuta geçiyormuş gibi yapabilirsiniz. Open Subtitles أو بشكل عكسي بإمكانكم أن تتظاهروا وكـأنكم تنتقلون إلى بعد آخر.
    Ben de başka bir boyuta gitmeden önce bunları duymak isterdim zaten. Merak etme, bunu hep yapar. Open Subtitles نعم, هذا هو ما اريد سماعه قبل ان اذهب إلى بعد آخر
    başka bir boyuta geçmeye hazır mıyım, bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كنت مستعدة للذهاب إلى بعد آخر.
    Yeter, seni başka bir boyuta gönderme zamanı. Open Subtitles كفى, حان الوقت لإرسالك إلى بعد آخر
    Tek yapmam gereken, başka bir boyuta dalıp, ...zaman yolcusunu bulmak, canavardan kaçmasına yardım etmek, ...bütün boyut çökmeden de eve geri dönmek falan işte. Open Subtitles كل ما يلزمني فعله هو أن أغوص في بعد آخر أجد المسافرة عبر الزمن أساعدها على الافلات من الوحش أعيدها الى وطنها قبل ان يتهاوى البعد
    O beş hareket başka bir boyuta bir tünel açıyor. Open Subtitles خمس حركات تفتح نفقاً إلى بعد آخر.
    başka bir boyuta seyahat ediyorsunuz. Open Subtitles أنت تسافر عبر بعد آخر
    başka bir boyuta seyahat ediyorsunuz. Open Subtitles أنت تسافر عبر بعد آخر
    Sadece başka bir boyuta kapı açmışlar. Open Subtitles فقط لفتح باب إلى بعد آخر
    Hedeflenen bir şeyi başka bir boyuta dönüştürebilir. Open Subtitles يمكنه نقل أي هدفٍ إلى بُعد آخر
    İki kule arasında yapılan yolculuğun sonunda başka bir boyuta geçeceklerine inananlar var -- bu köprü öyle romantikleştiriliyor ki buradan düşmenin sizi bütün endişeleriniz ve kederinizden kurtaracağı ve altındaki suların ruhunuzu arındıracağı söyleniyor. TED البعض يعتقد بأن السفر بين برجي الجسر سيؤدي بهم إلى بُعد آخر ، هذا الجسر يحمل فكرة رومنسية وكأن السقوط من عليه سيحررك من آلامك وأحزانك ، والماء في الأسفل سيغسل روحك .
    Araştırmasını başka bir boyuta geçirerek. Open Subtitles حيث نقل أبحاثه إلى بُعد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more