"başka bir hayatta" - Translation from Turkish to Arabic

    • في حياة أخرى
        
    • في حياةٍ أخرى
        
    • في حياة اخرى
        
    • بحياة أخرى
        
    • في الحياة القادمة
        
    • في الحياةِ الأخرى
        
    Hoşçakal fıstık. Başka bir hayatta görüşürüz. Open Subtitles لتنعم بسلام أيها المزارع الجنوبي ألقاكَ في حياة أخرى
    Başka bir hayatta bu çok hoşumuza giderdi. Open Subtitles أنا آسف في حياة أخرى أو كون موازي كنا سنحب هذه العلاقة؟
    -Bol şans kardeş. Başka bir hayatta görüşürüz. Open Subtitles حظاً موفقاً ، أراك في حياة أخرى ، حسناً ؟
    Başka bir hayatta müzisyen olabilirdim. Open Subtitles كنتُ لأغدو موسيقيّاً في حياةٍ أخرى يا سيّدتي.
    Bilemiyorum dostum, Başka bir hayatta belki de sen oldukça iyidir avukat olabilirsin. Open Subtitles لا أدري يا رجل، في حياة أخرى... كنت ستكون نذلاً من الدرجة الأولى.
    Başka bir hayatta olsak, bir bebeğim olmasını çok isterdim. Open Subtitles في حياة أخرى, كنتُ قد أرغب بأن أحظى بطفل
    Başka bir hayatta mezarcıydı da. Open Subtitles اه، وقال انه كان حفار القبور في حياة أخرى.
    Biliyor musun, hep ...Başka bir hayatta ne bileyim, oldukça zengin ve ünlü bir mucit olduğumu düşünürdüm, Open Subtitles أنت تعرف، أنا دائما يعتقد في حياة أخرى كنت، مثل، أنا لا أعرف، وكأنه حقا
    Aslında, Başka bir hayatta bu yaptığın romantik sayılabilirdi. Open Subtitles تعرف، كان هذا ليكون شاعرياً، في حياة أخرى.
    Başka bir hayatta, nargileyi kesin birlikte tüttürürüz. Open Subtitles في حياة أخرى لا شك أننا كنّا لندخن سويًا
    İkimizin de kedi olduğu Başka bir hayatta söylerim. Open Subtitles سأخبرك في حياة أخرى عندما نصبح قططا
    Belki Başka bir hayatta doğru düzgün yaparız. Open Subtitles ربما في حياة أخرى ستكون علاقتنا مثالية
    İyi şanslar, kardeşim. Başka bir hayatta görüşürüz. Open Subtitles حظاً موفقاً يا اخي أراك في حياة أخرى
    Belki Başka bir hayatta tanışmışızdır. Open Subtitles ربما عرفنا بعضنا البعض في حياة أخرى
    Belki Başka bir hayatta tanışmışızdır. Open Subtitles ربما عرفنا بعضنا البعض في حياة أخرى
    Düşünsene Başka bir hayatta ve başka bir yerde olsak. Open Subtitles في مكان ما في حياة أخرى, في واقع آخر
    Başka bir hayatta müzisyen olabilirdim. Open Subtitles كنتُ لأغدو موسيقيّاً في حياةٍ أخرى يا سيّدتي.
    Belki Başka bir hayatta, Bob. Başka bir hayatta. Open Subtitles حسنٌ (بوب) في حياةٍ أخرى لعلّه في حياةٍ أخرى
    Başka bir hayatta harika bir kaşif olabilirdiniz. Open Subtitles في حياة اخرى, لكنت جعلتِ من نفسكِ مستكشفة ناجحة.
    Başka bir hayatta görüşürüz kardeşim. Open Subtitles أراك بحياة أخرى يا أخي
    Görüşürüz, Başka bir hayatta, o..çucuğu. Open Subtitles . أراك أيها اللعين , في الحياة القادمة
    Başka bir hayatta, pek çok mücevher hırsızını hapse attım. Open Subtitles حَسناً، في الحياةِ الأخرى سَجنتُ الكثير a لصّ جوهرةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more