"başka bir sebebi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك سبب آخر
        
    • هذا هو السبب الرئيسى
        
    • هناك سبب اخر
        
    • اسباب اخرى لهذا
        
    kalamayacak olmasının başka bir sebebi daha var sonra açıklarım. Open Subtitles هناك سبب آخر لا يمكنها البقاء سوف أشرح لك لاحقاً.
    Bu soruşturma dışında, burada oluşunuzun başka bir sebebi var mı? Open Subtitles هل هناك سبب آخر لحضورك هنا ، وبالاضافة الى هذا التحقيق؟
    Ama bence, gerçeği benden saklamanın başka bir sebebi var. Open Subtitles أعتقد بأن هناك سبب آخر يجعلكِ تخفين عني هذا
    Sam Clennon'ı bıçaklamanın başka bir sebebi var mı? Open Subtitles هذا هو السبب الرئيسى لطعنك (سام كلينون) بالسكين؟
    Sam Clennon'ı bıçaklamanın başka bir sebebi var mı? Open Subtitles هذا هو السبب الرئيسى لطعنك (سام كلينون) بالسكين؟
    Tabi böyle yapması için başka bir sebebi yoksa? Open Subtitles الا اذا لم يكن هناك سبب اخر لماذا هل هي لم تستطع او لم ترغب؟
    Sadece başka bir sebebi var mı diye merak ettiğimden sordum. Open Subtitles لقد سألت لأعرف اذا كان هناك اسباب اخرى لهذا سألت
    Eğer başka bir sebebi varsa lütfen söyle, dinliyorum. Open Subtitles لا, إن كانَ هناك سبب آخر فمن فضلكِ, أنا مُصغيّ.
    Ama yeni bir tişört almaya paranın yetmemesinin başka bir sebebi vardır belki? Open Subtitles و لكن ربما هناك سبب آخر في عدم قدرتك عل شراء قميص جديد و ها ؟
    Ee, şirin online alışverişinin haberinden başka ziyaretinin başka bir sebebi var mı? Open Subtitles إذن, بخلاف أخبار شرائك اللطيف هل هناك سبب آخر لزيارتك؟
    Yoksa en fazla para veren için çalışmanın başka bir sebebi mi var? Open Subtitles أمْ هناك سبب آخر لعملك لصالح مَنْ يدفع أكثر؟
    Gitmelerini beklemiş. başka bir sebebi olamaz. Open Subtitles كان ينتظرهم حتّى يغادروا، ليس هناك سبب آخر
    Tüm güvenlik birimiyle bağları koparmasının başka bir sebebi varsa duymak isterim. Open Subtitles إذا كان هناك سبب آخر له قطع العلاقات مع فريقه الأمني برمته، وأود أن نسمع ذلك.
    Neden, evet,yoksa başka bir sebebi mi var? Open Subtitles نعم ,لماذا تظن ان هناك سبب آخر ؟
    Zoe'yi Louis'e yönlendirmenin başka bir sebebi de olabilir. Open Subtitles حسنا، يمكن ان يكون هناك سبب اخر جعلك توجهين زوي ناحية لويس
    Sadece başka bir sebebi var mı diye merak ettiğimden sordum. Open Subtitles لقد سألت لأرى اذا كان هناك اسباب اخرى لهذا سألت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more