"başka bir yol yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس هناك طريق آخر
        
    • توجد طريقة أخرى
        
    • ليست هناك وسيلة أخرى
        
    • يوجد طريق آخر
        
    • لا طريق للإلتفاف حوله
        
    Ama dürüst olmak gerekirse bu konuda başka bir yol yok. TED لكن، بكل صراحة، في هذه القضية، ليس هناك طريق آخر.
    Büyük ihtimalle, içeri giren ve dışarı çıkan başka bir yol yok. Open Subtitles بالتأكيد ليس هناك طريق آخر للدخول أو للخروج
    - Zaman ise dağılmayacak. Gerçeklik devam edecek. başka bir yol yok. Open Subtitles و لن ينهار الزمن، ستدق الساعة و سيستمر الواقع لا توجد طريقة أخرى
    başka bir yol yok. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى
    onun hayatını kurtarmak istiyorsan, başka bir yol yok. Open Subtitles ليست هناك وسيلة أخرى إذا أردتِ إنقاذ حياته.
    - başka bir yol yok mu? Open Subtitles الا يوجد طريق آخر ؟
    başka bir yol yok. Open Subtitles لا طريق للإلتفاف حوله فليكن الطريق 18
    Arkadaşların için başka bir yol yok. Open Subtitles ليس هناك طريق آخر لتحرير اصدقائك
    Bunu yapacak başka bir yol yok. Open Subtitles ليس هناك طريق آخر ليعمل هذا.
    başka bir yol yok! Open Subtitles ليس هناك طريق آخر
    - başka bir yol yok. Open Subtitles - ليس هناك طريق آخر -
    başka bir yol yok. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى
    başka bir yol yok. Bunun için üzgünüm. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى.
    Koordinatlarına bakıyorum, başka bir yol yok. Open Subtitles أنا أبحث في الإحداثيات الخاصة بك لكن ليست هناك وسيلة أخرى
    başka bir yol yok. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر. -ليس بعد الآن .
    başka bir yol yok. 18. karayoluna. Open Subtitles لا طريق للإلتفاف حوله فليكن الطريق 18

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more