"başka bir yolu var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك طريقة أخرى
        
    • ثمّة طريقة أخرى
        
    • هناك طريق أخرى تؤدي
        
    • من سبيل آخر
        
    • هناك حل آخر
        
    • ثمة طريقة أخرى
        
    Bana zarar vermeyeceksin, çünkü başka bir yolu var, Ke'ra. Open Subtitles لن تؤذيني يا كيرا , لان هناك طريقة أخرى .
    Fakat buna rağmen akbabalara yaklaşmanın başka bir yolu var. Open Subtitles ولكن هناك طريقة أخرى للأقتراب بشكل اكبر إلى النسور.
    Ben yaparım. Dinle, dinle, dinle. başka bir yolu var. Open Subtitles استمع ، استمع ، استمع ، هناك طريقة أخرى.
    Onu kurtarmanın başka bir yolu var. Open Subtitles ثمّة طريقة أخرى لإنقاذها.
    - Buradan sunucu odasına gitmenin başka bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريق أخرى تؤدي إلى غرفة الخادم من هنا؟
    İki dakikada mümkün değil. Ama yapmanın başka bir yolu var. Open Subtitles ليس خلال دقيقتين، لكن هناك طريقة أخرى إليه.
    Çünki bu durumu halletmenin başka bir yolu var. Open Subtitles لأن هناك طريقة أخرى للتعامل مع هذا الوضع
    başka bir yolu var, çünkü aslında, hayvansal ürünler yalnızca dokuların bir araya gelmesinden oluşuyor. Ve bugün yalnızca nisbeten basit dokulardan oluşmuş ürünler yetiştirmek için son derece karmaşık hayvanlar besliyor ve büyütüyoruz. TED هناك طريقة أخرى لأنه في الأساس هذه المنتجات الحيوانية مجرد مجموعات من الأنسجة والآن نحن نربي و نعتني بحيوانات بالغة التعقيد فقط لخلق منتجات تصنع من أنسجة بسيطة نسبياً.
    Bu şeyleri etkisiz hale getirmenin başka bir yolu var mı? Open Subtitles - هل هناك طريقة أخرى -لجعلها تبدو طبيعية
    Buna son vermenin başka bir yolu var ve bunu biliyorsun. Open Subtitles هناك طريقة أخرى لإيقاف ! كل هذا.. وأنت تعرفها
    Süreci hızlandırmanın başka bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة أخرى للاسراع بالعملية
    Bunu yapmanın başka bir yolu var mı? Open Subtitles أذن, هل هناك طريقة أخرى لفعل ذلك؟
    Boşluğa girmenin başka bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة أخرى للدخول الى الفراغ
    başka bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة أخرى
    başka bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة أخرى.
    Bunun başka bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريقة أخرى ؟
    başka bir yolu var Stefan. O da mücadele etmen. Open Subtitles هناك طريقة أخرى يا (ستيفان)، وهي أن تقاوم
    - Buradan sunucu odasına gitmenin başka bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريق أخرى تؤدي إلى غرفة الخادم من هنا؟
    Revire gitmenin başka bir yolu var mı? Open Subtitles -هل من سبيل آخر إلى المشفى؟
    Malcolm'ın istediği paraysa başka bir yolu var. Open Subtitles لو كانت مسألة أموال هذا ما يريده مالكوم هناك حل آخر
    Eğer bu benim elimdeyse sanırım Zod'u kurtarmanın başka bir yolu var. Open Subtitles فالأمر يعود لي إذن، وأعتقد أن ثمة طريقة أخرى لإنقاذ (زود)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more