"başka biri var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك شخص آخر
        
    • أي شخص آخر
        
    • هناك أحد آخر
        
    • يوجد شخص آخر
        
    • هناك شخص أخر
        
    • هناك شخص اخر
        
    • من أحد آخر
        
    • ثمّة شخص آخر
        
    • هناك أحد أخر
        
    • هناك أي شخص
        
    • هناك احد اخر
        
    • هناك رجل آخر
        
    • هناك شخصاً آخر
        
    • هناك شخصاً اخر
        
    • من أحد أخر
        
    Gitmiş gibi, ama onun yerinde başka biri var aynı kıyafetleri giyen biri. Open Subtitles هو مثل هو ذاهب، لكن هناك شخص آخر في مكانه... تلبس نفس الملابس.
    Jestini takdir ediyorum ama senin için sakıncası yoksa bunu hak eden başka biri var. Open Subtitles أقدّر البادرة لكن إذا هو كلّ نفس إليك هناك شخص آخر الذي يجب أن يكون عنده هو.
    Sir Charles'ın dışında, bu partilere her zaman katılan başka biri var mıydı? Open Subtitles بعيداًعنسيرتشارلز... هل كان أي شخص آخر حاضر دائماً في كل هذه الحفلات ؟
    Dün gece evde karın ve kızından başka biri var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أحد آخر موجود فى شقتك ؟ غير زوجتك و إبنتك ؟
    Gelmesini isteyebileceğin başka biri var mı? Open Subtitles هل يوجد شخص آخر بإمكانك أنّ تطلبي منه ذلك ؟
    Okulda senin gibi başka biri var mı? Open Subtitles هل هناك شخص آخر تحبينه شخص آخر في المدرسة؟
    Gel haydi, tanışmanı istediğim başka biri var. Open Subtitles يَجيءُ، هناك شخص آخر أُريدُك أَنْ تَجتمعَ.
    Bu olayla uğraşabilecek başka biri var mı? Open Subtitles حسناً هل هناك شخص آخر يستطيع التعامل مع هذا ؟
    Tatlım, seni gerçekten çok özledim. Anne, biraz bekleyebilecek misin? Hatta başka biri var da. Open Subtitles لقد إشتقت لك كثيراً أمى , هلا إنتظرت هناك شخص آخر على الخط
    Peki, vardığınızda arabada sizden başka biri var mıydı? Open Subtitles حسناً, هل كان هناك شخص آخر معك في السيارة عندما وصلت؟
    Nefes almakta zorlanan başka biri var mı ? Open Subtitles هل أي شخص آخر يشعر بصعوبات فى التتنفّس؟ نعم.
    Gidip kararımızı vermeden önce be mesele hakkında sesini duyurmak isteyen başka biri var mı? Open Subtitles قَبْلَ أَنْ نُؤجّلُ ويَتّخذُ قرارَنا، هناك أي شخص آخر الذي يوَدُّ لكي يُسْمَعَ على هذه المسألةِ؟
    Kaza günü onu gören başka biri var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص آخر رآه في يوم الحادث ؟
    Sahne altına girebilecek başka biri var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أحد آخر له وصول أسفل المسرح ؟
    Senin gibi başka biri var mı, Luc? Sarah, bekle. Sarah. Open Subtitles هل هناك أحد آخر تحبه, لوس؟ سارة, إنتظري, سارة
    Gel, beni izle. Orada başka biri var mı? Open Subtitles هيا, اتبعنى هل يوجد شخص آخر فوق؟
    Bunu bilen başka biri var mı? Open Subtitles هذه المعلومات هل هناك شخص أخر على علم بها؟
    Sizi öldürmek isteyecek başka biri var mı acaba? Open Subtitles ..هل هناك شخص اخر من المحتمل انه يريدك ميتا؟
    Bunun garip olduğunu düşünen başka biri var mı? daha doğrusu yersiz olduğunu düşünen? Open Subtitles هل من أحد آخر يظن أنه عجيب كأنه أمر غير مقبول في الواقع
    Orada bir yerde beni bekleyen başka biri var. Open Subtitles ثمّة شخص آخر ينتظرني
    Bana meydan okuyacak başka biri var mı? Open Subtitles الأن , هل هناك أحد أخر يُريد أن يتحدانى ؟
    Willow profile uyan başka biri var mı diye öğrenci dosyalarına bak. Open Subtitles تحققي من ملفات الطلاب... إبحثي إذا كان هناك أي شخص يلائم الأوصاف
    Hey, şu takside başka biri var mı? Open Subtitles هل هناك احد اخر في التكسي
    Geldiğimde yanımda başka biri var mıydı? Open Subtitles عندما أتيت, هل كان هناك رجل آخر معي ؟
    Senin, İhtiyar'ın ve Blue'nun dışında başka biri var mı? Open Subtitles , [بجانبكِ، أنتِ والرجُل العجوز و[بلو أتعرفين هل هناك شخصاً آخر متورّط في الأمر ؟
    Kazadan kurtulan başka biri var. Open Subtitles هناك شخصاً اخر هنا في الجزيرة من الحطام
    başka biri var mı? Open Subtitles هل من أحد أخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more