Yani Britanya'daki bir Hindu çocuk bir El-Kaide savaşçısı ve en çok aranan uluslararası teroristi oldu, İnsanların ona biçtiği Hindu, Hindistanlı ya da İngiliz kimliğini reddedip başka birisi oldu. | TED | إذاً إن هذا الشاب الهندوسي البريطاني أصبح عضواً في تنظيم القاعدة وواحداً من أكثر الإرهابيين المطلوبين دولياً، وتجاهل ما سيدعوه الناس به سواءً هندوسياً أو هندياً أو بريطانياً، وأصبح شخصاً آخر. |
Biraz da başkaları çalışsın. Biraz da başka birisi masaya et getirsin. | Open Subtitles | دع شخصاً آخر يعمل من أجل التغيير دع شخصاً آخر يضع اللحم فوق المنضدة |
başka birisi gelmeden, burayı sahipleneyim dedim. | Open Subtitles | أعتقدت أنه من الأفضل أن أضع يدى على مكان اقامتى الجديد قبل أى شخص أخر |
Biliyor musun beni gerçekten önemseyen başka birisi daha var. | Open Subtitles | أتعلمين؟ هناك شخصٌ آخر يهتم بشأني في الواقع |
Bazen masasından bana bakarken bir anda başka birisi oluveriyor. | Open Subtitles | أحياناً ينظر إليَّ من مكتبه و يتحول لشخص آخر |
başka birisi gibi görünüyor biraz ha, dışarı bıraktı duygu? | Open Subtitles | يبدو بأن هنالك شخص اخر يشعر بأنه قد تم تركه |
Güzel, eğer başka birisi yoksa burada kalmalısın. | Open Subtitles | حسناً إذ لم يكن هناك أحد آخر ..يجب أن تبقي هنا |
başka birisi olmanın deneyimini bunu takıp deneyerek anlayabilirsiniz. | TED | يمكنك الإتصال و تجربة كيف تكون شخصا آخر. |
Eğer başka birisi getirecekse, neden benden istiyor ki? | Open Subtitles | أم أن شخصًا آخر سيحضرهم؟ وإن كان شخص آخر سيحضرهم، |
Etrafta duran ve kaçırılırsa görmeyi bekleyen birçok oyuncum vardı. sonrasında gittiklerinde çok geçti. başka birisi onlardan önce oradaydı. | TED | كان لدي كثيرون يظلوا واقفين وينتظرون رؤية إذا ما أخطأوا التصويب، ثم يرجعوا متأخرين جداً. ويكون شخص آخر قد سبقهم. |
Ya başka birisi o gece oradaydı ise? | Open Subtitles | ماذا إذا كان هناك شخصاً آخر هناك تلك اللّيلة؟ |
Bir akşam, çocuklarına başka birisi bakıyordu ve bir yangın çıktı. | Open Subtitles | فى ليلة , كان هناك شخصاً آخر يراقب الأطفال و حدث حريق |
Bıraktım, maalesef başka birisi başlamaya karar verdi. | Open Subtitles | واذا, توقفت, لكن للأسف الشديد, شخصاً آخر قرر أن يبدأ |
Belki de ölü adamımız bunu öğrendi... ve başka birisi de, onun, bunu öğrendiğini öğrendi. | Open Subtitles | في إلغاء رخصة مزاولة ألعاب القمار ربما ضحيتنا قد أكتشف هذا الأمر و شخص أخر عرف أن ضحيتنا قد عرفت بموضوع الرشاوي |
Ne sen ne de başka birisi beni görevimi yapmaktan alıkoyamaz. | Open Subtitles | ليس أنت ولا أي شخص أخر سيمنعني من أداء واجبي |
Balistik incelemesi sonucu, bahsi geçen olayda kullanılan silahın başka bir olayda, başka birisi tarafından da kullanıldığı belirlenmiştir. | Open Subtitles | حيث أن السلاح والذي يتوافق مع السلاح الذي استخدم بالجريمة المذكورة كان بحوزة شخص أخر |
Zorlayıcı seçimler ve sorumluluk olmadan başka birisi bütün kararları sizin yerinize verse. | Open Subtitles | شخصٌ آخر يصنع جميع القرارات لكِ لا خيارات صارمة ولا مسئوليات |
Sonra bu tacın başka birisi için daha anlamlı olacağını fark ettim. | Open Subtitles | ثمّ أدركت أنّ هذا التاج سيعني أكثر لشخص آخر |
Biliyor musun Barney, başka birisi için bu seviyesiz bir davranış olurdu, ama üzgünüm, senin için, bu sadece normal seviyede kalıyor. | Open Subtitles | اتعلم يا بارني .. سيكون هذا لاي شخص اخر شيء دنيئ ولكن للاسف .. |
Şu geçirdiğin araba kazası. başka birisi var mıydı? | Open Subtitles | حادثة السيارة تلك التي كنت فيها هل كان هناك أحد آخر? |
Eğer Archie kendine bakamayacaksa, başka birisi bakacak. | Open Subtitles | إذا لم يهتم آرتشي بنفسه ، شخصا آخر سوف يقوم بذلك بدلا عنه. |
Sanki kendimi başka birisi gibi görüyorum ama yaptıklarım engel olamıyorum. | Open Subtitles | كأني أرى نفسي شخصًا آخر... لكني لم أكن قادرا على الإطلاق على إيقافه |
Bu adam tehlikeli. başka birisi zarar görmeden onu tepelemeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا القضاء علية قبل ان يصاب احد اخر |
Yani, şu anda evde sizinle beraber yaşayan başka birisi var mı? | Open Subtitles | . اعني, هل هناك احد آخر . يقطن في هذا المنزل برفقتك |
başka birisi muhtemelen bu yüzükle mutluydu. | Open Subtitles | شخصا اخر كان سعيدا بهذا الخاتم |
Soğuk almış birisine başka birisi temas ederse daha çabuk ısınır" derler. | Open Subtitles | لـ هذا فعلتها الطريقة الأسرعُ للـ تخلصِ من الحُمى هيّ نقلها إلى شخصٍ آخر |
Özür dilerim. başka birisi olduğunuzu sandım. | Open Subtitles | أعتذر سيدى خلتك شخصا أخر |
Geçen gün, bazen başka birisi olmak istediğini söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت في يوم سابق بأنك أحياناً تتمنى بأن تكون شخصاً اخر |