"başka birisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخصاً آخر
        
    • شخص أخر
        
    • شخصٌ آخر
        
    • لشخص آخر
        
    • شخص اخر
        
    • أحد آخر
        
    • شخصا آخر
        
    • شخصًا آخر
        
    • شخص آخر
        
    • احد اخر
        
    • احد آخر
        
    • شخصا اخر
        
    • شخصٍ آخر
        
    • شخصا أخر
        
    • شخصاً اخر
        
    Yani Britanya'daki bir Hindu çocuk bir El-Kaide savaşçısı ve en çok aranan uluslararası teroristi oldu, İnsanların ona biçtiği Hindu, Hindistanlı ya da İngiliz kimliğini reddedip başka birisi oldu. TED إذاً إن هذا الشاب الهندوسي البريطاني أصبح عضواً في تنظيم القاعدة وواحداً من أكثر الإرهابيين المطلوبين دولياً، وتجاهل ما سيدعوه الناس به سواءً هندوسياً أو هندياً أو بريطانياً، وأصبح شخصاً آخر.
    Biraz da başkaları çalışsın. Biraz da başka birisi masaya et getirsin. Open Subtitles دع شخصاً آخر يعمل من أجل التغيير دع شخصاً آخر يضع اللحم فوق المنضدة
    başka birisi gelmeden, burayı sahipleneyim dedim. Open Subtitles أعتقدت أنه من الأفضل أن أضع يدى على مكان اقامتى الجديد قبل أى شخص أخر
    Biliyor musun beni gerçekten önemseyen başka birisi daha var. Open Subtitles أتعلمين؟ هناك شخصٌ آخر يهتم بشأني في الواقع
    Bazen masasından bana bakarken bir anda başka birisi oluveriyor. Open Subtitles أحياناً ينظر إليَّ من مكتبه و يتحول لشخص آخر
    başka birisi gibi görünüyor biraz ha, dışarı bıraktı duygu? Open Subtitles يبدو بأن هنالك شخص اخر يشعر بأنه قد تم تركه
    Güzel, eğer başka birisi yoksa burada kalmalısın. Open Subtitles حسناً إذ لم يكن هناك أحد آخر ..يجب أن تبقي هنا
    başka birisi olmanın deneyimini bunu takıp deneyerek anlayabilirsiniz. TED يمكنك الإتصال و تجربة كيف تكون شخصا آخر.
    Eğer başka birisi getirecekse, neden benden istiyor ki? Open Subtitles أم أن شخصًا آخر سيحضرهم؟ وإن كان شخص آخر سيحضرهم،
    Etrafta duran ve kaçırılırsa görmeyi bekleyen birçok oyuncum vardı. sonrasında gittiklerinde çok geçti. başka birisi onlardan önce oradaydı. TED كان لدي كثيرون يظلوا واقفين وينتظرون رؤية إذا ما أخطأوا التصويب، ثم يرجعوا متأخرين جداً. ويكون شخص آخر قد سبقهم.
    Ya başka birisi o gece oradaydı ise? Open Subtitles ماذا إذا كان هناك شخصاً آخر هناك تلك اللّيلة؟
    Bir akşam, çocuklarına başka birisi bakıyordu ve bir yangın çıktı. Open Subtitles فى ليلة , كان هناك شخصاً آخر يراقب الأطفال و حدث حريق
    Bıraktım, maalesef başka birisi başlamaya karar verdi. Open Subtitles واذا, توقفت, لكن للأسف الشديد, شخصاً آخر قرر أن يبدأ
    Belki de ölü adamımız bunu öğrendi... ve başka birisi de, onun, bunu öğrendiğini öğrendi. Open Subtitles في إلغاء رخصة مزاولة ألعاب القمار ربما ضحيتنا قد أكتشف هذا الأمر و شخص أخر عرف أن ضحيتنا قد عرفت بموضوع الرشاوي
    Ne sen ne de başka birisi beni görevimi yapmaktan alıkoyamaz. Open Subtitles ليس أنت ولا أي شخص أخر سيمنعني من أداء واجبي
    Balistik incelemesi sonucu, bahsi geçen olayda kullanılan silahın başka bir olayda, başka birisi tarafından da kullanıldığı belirlenmiştir. Open Subtitles حيث أن السلاح والذي يتوافق مع السلاح الذي استخدم بالجريمة المذكورة كان بحوزة شخص أخر
    Zorlayıcı seçimler ve sorumluluk olmadan başka birisi bütün kararları sizin yerinize verse. Open Subtitles شخصٌ آخر يصنع جميع القرارات لكِ لا خيارات صارمة ولا مسئوليات
    Sonra bu tacın başka birisi için daha anlamlı olacağını fark ettim. Open Subtitles ثمّ أدركت أنّ هذا التاج سيعني أكثر لشخص آخر
    Biliyor musun Barney, başka birisi için bu seviyesiz bir davranış olurdu, ama üzgünüm, senin için, bu sadece normal seviyede kalıyor. Open Subtitles اتعلم يا بارني .. سيكون هذا لاي شخص اخر شيء دنيئ ولكن للاسف ..
    Şu geçirdiğin araba kazası. başka birisi var mıydı? Open Subtitles حادثة السيارة تلك التي كنت فيها هل كان هناك أحد آخر?
    Eğer Archie kendine bakamayacaksa, başka birisi bakacak. Open Subtitles إذا لم يهتم آرتشي بنفسه ، شخصا آخر سوف يقوم بذلك بدلا عنه.
    Sanki kendimi başka birisi gibi görüyorum ama yaptıklarım engel olamıyorum. Open Subtitles كأني أرى نفسي شخصًا آخر... لكني لم أكن قادرا على الإطلاق على إيقافه
    Bu adam tehlikeli. başka birisi zarar görmeden onu tepelemeliyiz. Open Subtitles يجب علينا القضاء علية قبل ان يصاب احد اخر
    Yani, şu anda evde sizinle beraber yaşayan başka birisi var mı? Open Subtitles . اعني, هل هناك احد آخر . يقطن في هذا المنزل برفقتك
    başka birisi muhtemelen bu yüzükle mutluydu. Open Subtitles شخصا اخر كان سعيدا بهذا الخاتم
    Soğuk almış birisine başka birisi temas ederse daha çabuk ısınır" derler. Open Subtitles لـ هذا فعلتها الطريقة الأسرعُ للـ تخلصِ من الحُمى هيّ نقلها إلى شخصٍ آخر
    Özür dilerim. başka birisi olduğunuzu sandım. Open Subtitles أعتذر سيدى خلتك شخصا أخر
    Geçen gün, bazen başka birisi olmak istediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت في يوم سابق بأنك أحياناً تتمنى بأن تكون شخصاً اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more