"başka var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك المزيد
        
    • هناك المزيد
        
    • يوجد المزيد
        
    • من أحد آخر
        
    • من مزيد
        
    • هناك أحد غيري
        
    • اي احد اخر
        
    Başka var mı? Eğer sende kalmasını istiyorsan hepsini bana ver. Open Subtitles هل لديك المزيد , الأفضل أن تضعه كله هنا , أذا اردت الاحتفاظ به
    Şu içkiden Başka var mı? Open Subtitles هل لديك المزيد من ذاك المسكر الأسمر ؟
    Tek kulübe mi var yoksa etrafta Başka var mı? Open Subtitles هل هناك كوخ واحد، أو أنّ هناك المزيد في الجوار؟
    Pilota bunlardan Başka var mı sor. Open Subtitles كيرا , اسألى الطيار ان كان هناك المزيد من هذا
    Çok teşekkür ederim. Başka var mı? Open Subtitles شكرا جزيلا هل يوجد المزيد من العملات؟
    Başka var mı? Open Subtitles هل من أحد آخر ؟
    Başka var mı? Open Subtitles هل من مزيد ؟
    "Başka var mı?" dedi, tiksinç çocuk. Open Subtitles " هل لديك المزيد ؟ " قالها هذا الطفل المقرف
    - Köfteden Başka var mı? - Belki. Open Subtitles هل لديك المزيد من قطع اللحم هذه ؟
    -O bombalardan Başka var mı? Open Subtitles -هل لديك المزيد من هذه القنابل
    -Bunlardan Başka var mı? Open Subtitles هل يوجد لديك المزيد من هذه؟
    O çikletten Başka var mı Bay Suddahara? Open Subtitles هل لديك المزيد من تلك العلكة يا سيد (سوداهارا) ؟
    Başka var mı? Birkaç şişe daha? Open Subtitles هذه الزجاجة فارغة هل هناك المزيد من الزجاجات؟
    Diğer çantada Başka var mı? Open Subtitles هل هناك المزيد فى الحقيبه الأخرى ؟
    Orada Başka var mı bakalım? Open Subtitles هل هناك المزيد هناك, فى رحمها؟
    Çok teşekkür ederim... Başka var mı? Open Subtitles شكرا جزيلا هل هناك المزيد يا سيدتي؟
    Başka var mı? Open Subtitles هل يوجد المزيد ؟
    Başka var mı? Başka espri yapmak isteyen? Open Subtitles حسناً اي احد اخر غير كوميدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more