"başka yerlerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكان آخر
        
    • أماكن أخرى
        
    • مكان أخر
        
    • بمكان آخر
        
    başka yerlerde, sadece numaradan ibaretiz. - Burada bedava sikiş bulabiliriz. Open Subtitles فى أى مكان آخر ليس لنا أهميه، أما هُنا نحن الأفضل
    Boş iddialar başka yerlerde inandırıcı olabilir, ama burada değil. Open Subtitles الإدعاءات الفارغة قد تُجدي في مكان آخر لكن ليس هنا.
    Şirketler yetenekleri başka yerlerde arayacaklar. TED وستبحث الشركات عن الكفاءات في مكان آخر.
    Dünyada başka yerlerde de belki kullanılabilir. TED قد يمكن استخدامه في أماكن أخرى من العالم.
    Ekranlara, başka yerlerde neler olup bittiğine daha ve daha fazla dikkat veriliyor. TED إهتمام أكبر وأكبر يذهب للشاشات، لما يحدث في أماكن أخرى ، في زمن آخر.
    Yıldız Filosu sizin başka yerlerde de üs inşa etmenizle ilgilenebilir. Open Subtitles القيادة ربم تكون مهتمة ببناء قاعدة مثل هذه فى مكان أخر
    Açıkçası, aklın başka yerlerde olduğu zamanlarda. Open Subtitles من الواضح انك لا تستطيع فعل ذلك لأن بالك يجول بمكان آخر
    Ama beni sevmekten vazgeçtikten sonra, başka yerlerde sevgililer aradı. Open Subtitles و لكنها بحثت عن الحب فى مكان آخر بما أنها لم تتمكن من أن تحبنى
    başka yerlerde tarım yapmanızı öneriyoruz. Open Subtitles أقترح عليكم أن تبحثوا عن مكان آخر لتزرعوا فيه
    Seni başka yerlerde ağırlayacak arkadaşların olduğuna eminim. Open Subtitles أعني ، بالتأكيد أنت سيكون لديك أصدقاء . في مكان آخر الذين يأخذونك معهم
    Buna karşı değiliz, sadece paramızı başka yerlerde harcasak daha iyi olur diye düşünüyoruz. Open Subtitles نحن لسنا نقف ضد هذا نظن فقط من الأفضل أن مالنا يُصرف في مكان آخر
    Burada olduğunu bilmiyordum, bütün gece başka yerlerde seni aradım! Open Subtitles ،لم تكن لدي فكرة انكَ كنت هنا قضيتُ الليل بطوله باحثاً في مكان آخر
    Dostlarını başka yerlerde ararsın. Open Subtitles لذا اذهب مع مواعظك الأخلاقية إلى مكان آخر.
    Almanya, Norveç ve çeşitli başka yerlerde çalışmıştım, ama Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi'ne Britanya delegasyonu için çalışmak üzere New York'a gönderildim. TED عملتُ أيضا في ألمانيا ، النرويج، في أماكن أخرى متنوعة، لكنني أُرسلتُ إلى نيويورك للعمل في البعثة البريطانية في مجلس الأمن الدولي.
    başka yerlerde ne olduğunu görmüşlerdir. Open Subtitles رأيتموه يحدث فى أماكن أخرى عديدة رأيتموه يحدث من قبل
    Maalesef, benim başka yerlerde olmam gerekiyor. Open Subtitles من المحزن أن لدي أماكن أخرى عليّ الذهاب إليها
    Sonra başka yerlerde de beni dinlemeye geldi sahne sonraları konuştuk ve... Open Subtitles ثم جاء وسمعني أغني في أماكن أخرى وكنا نتحدث بعدها
    Boş iddialar başka yerlerde inandırıcı olabilir, ama burada değil. Open Subtitles إدعاءات فارغة ربما تعمل في مكان أخر ولكن ليس هنا
    Nyazian kehanetleri metinleri dışında başka yerlerde de cevapları aramalıyız. Open Subtitles "بدون نبوءاتِ "نيازيان يجب أن نبحث عن مكان أخر للأجوبة
    Belki başka yerlerde bunların bir zararı yoktur. Open Subtitles . ربما إذا فعلت هذا فى مكان أخر فلا بأس بذلك
    Pelikanlar normalde sahil yakınlarında avlanır fakat yiyecek kıtlığı onları başka yerlerde aramaya zorladı. Open Subtitles تصطاد البجعات السمك عادة على طول الساحل، لكن دفعهم نقص الطعام للبحث بمكان آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more