Ben de plastik elde etmenin başka yollarını aradım. | TED | واخذت ابحث عن طرق أخرى لصناعة البلاستيك |
Durumum hakkında kimseyle konuşamadım. Ben de bununla baş etmenin başka yollarını buldum. | Open Subtitles | لم أتمكن من التحدث إلى أي شخص عن أمري لذلك وجدت طرق أخرى لمواجهة الموقف |
Bu yüzden de ben neredeyse on yıldır bağlılık araçları kullanmadan insanların gelecekteki benlikleriyle olan ilişkilerini değiştirmenin başka yollarını bulmaya çalışıyorum. | TED | في الحقيقة أنا أعمل لحوالي عقد من الزمن حتى الآن على إيجاد طرق أخرى لتغيير علاقة الناس مع النفس المستقبلية دون استخدام آليات الالتزام. |
Bu işi bitirmenin başka yollarını düşüneceğiz. | Open Subtitles | سيكون علينا التفكير فى حل أخر لإنهاء هذ الوضع |
Bu işi bitirmenin başka yollarını düşüneceğiz. | Open Subtitles | سيكون علينا التفكير فى حل أخر لإنهاء هذ الوضع |
Yani... erkek çocuklar, ağlamamaya ve üzüntülerini belli etmemeye teşvik edilir... onlar da bu duyguları dışa vurmanın başka yollarını bulmak zorunda kalır. | Open Subtitles | أعني عندما يكون الرجال أولاداً مشجعين لا يبكوا ولا يرى أحد حزنهم لذا يبجثون عن طرق أخرى لجعل تلك المشاعر تخرج متأكّدة أنك تعرف ذلك |
Eminim onu kullanmanın başka yollarını bulabilirsin . | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستجد طرق أخرى لإستخدامها |
Bu sebeple resimleri parçalamanın başka yollarını denemeye başladım, titremenin işimi etkilemeyeceği yolları. Örneğin, ayağımı boyaya daldırıp tuval üzerinde yürümek ya da dörde ikiliklerden oluşmuş 3 boyutlu bir yapıyı kaynak tabancası ile yakarak 2 boyutlu bir resim oluşturmak gibi. | TED | لذا بدأت تجريب طرق أخرى لتجزئة الصور حيث يصبح الاهتزاز دون تأثير على العمل مثل غمس قدمي في الطلاء والمشي على سجادة أو مثل الهيكل ثلاثي الأبعاد بنسبة 2 إلى 4 إنشاء صورة ثنائية الأبعاد عن طريق الحرق بموقد اللحام. |
İbranice "aşkım" demenin başka yollarını arıyorum hâlâ. Yakirati, motek sheli, yafati. | Open Subtitles | مازلت أتعلم طرق أخرى لقول (حبيبتي) باللغة العبرية |