"başkan'ı" - Translation from Turkish to Arabic

    • للرئيس
        
    • بالرئيس
        
    • على الرئيس
        
    • الرئيس من
        
    • الرئيس إلى
        
    • الرئيس فى
        
    • عن الرئيس
        
    • الرئيسَ
        
    • بقتل الرئيس
        
    • رئيس سوق
        
    Onu alkolizme sürükleyen neden de bu oldu hatta muhtemelen Başkan'ı tehdit etmesine de. Open Subtitles فهذا قاده مباشرة إلى إدمان الكحول وهذا بالتأكيد كان له علاقة بتهديده للرئيس
    Öğrenir öğrenmez Başkan'ı aradım. Open Subtitles بمجرد اكتشافى الآله الجديدة اتصلت بالرئيس
    Bak, Başkan'ı bu şekilde parçalamamıza izin veremem. Pekala. Open Subtitles انصتوا، لا أسمح لكم بالتهكم على الرئيس بهذه الطريقة
    Başkan'ı buradan vurmayı zaten istemiyorlardı. Open Subtitles هذا فخ لم يقصدو قتل الرئيس من هنا
    Başkan'ı buraya davet ederken bir ortak edinme umudum vardı. Open Subtitles عندما دعوت الرئيس إلى هنا كنت أنوي العثور على شريك
    General Hammond Başkan'ı da mı işe karıştırdı, efendim? Open Subtitles هل ادخل جنرال هاموند الرئيس فى الموضوع؟
    Ama aktif bir şekilde Başkan'ı savunursan Yargı Komitesini ikna etmede... Open Subtitles ولكنك اذا خرجت بقوة دفاعا عن الرئيس قد تقنع اللجنة القضائية
    Yine devlet görevlileriyle birlikte Başkan'ı da bilgilendirmeye devam edeceksiniz. Open Subtitles الآن ستبقون عملاء لدى الرئيسَ جنبا إلى جنب مع بقية عملاء بروتين المعلومات
    Başkan'ı ı mahcup edip uluslararası iş birliğini yok edeceğine bahsetmeye lüzum bile yok. Open Subtitles وأيضاً سيسبب حرج للرئيس وسيدمر أي أمل في تحالف دولي
    Başkan'ı korumuyor, Başkan'a bilgi vermiyor ya da Başkan'ı beslemiyorsan o uçağa binemezsin. Open Subtitles إذا لم تكن تحمي الرئيس تقرر للرئيس أو تطعم الرئيس
    Beyaz Saray'dan sızan bilgiler doğruysa, Başkan'ı bekleyen... Open Subtitles إذا كانت التسريبات من البيت الأبيض صحيحة، يمكن للرئيس
    Evet, tavsiye için eski Başkan'ı çağırdı. Open Subtitles نعم، لقد أتى بالرئيس السابق من أجل النصيحة.
    Bu doğru olsa bile, Başkan'ı aramadan önce bir durum oluşturmamız gerekiyor. Open Subtitles حتى و إن كان هذا صحيحاً علينا بناء قضية محكمة قبلما نتصل بالرئيس
    Başkan'ı bekletmek istemem. Open Subtitles لا يجوز التأخر على الرئيس.
    Başkan'ı vuracak. Open Subtitles سيقوم بإطلاق النار على الرئيس
    Başkan'ı yüzeyden bilgilendiririm. Open Subtitles سأخبر الرئيس من على السطح
    - Lütfen Başkan'ı bekleyin. Open Subtitles انتظر الرئيس من فضلك
    Başkan'ı peşimden sürükleyerek neredeyse ölmesine neden oluyordum. Open Subtitles ،بعدما أخذتُ الرئيس إلى الفوضى و كان على وشك الموت
    Başkan'ı şehide dönüştürmek yerine onu kahraman yaptık. Open Subtitles بدلاً من تحويل الرئيس إلى شهيد قمنا بتحويله إلى بطل
    Bu işte Başkan'ı temsil ediyorum, evet. Open Subtitles أنا أمثل الرئيس فى هذا الأمر, نعم
    Bu işte Başkan'ı temsil ediyorum, evet. Open Subtitles أنا أمثل الرئيس فى هذا الأمر, نعم
    Direktör Başkan'ı kendi bilgilendirecek. Open Subtitles المدير مسؤول عن الرئيس بنفسه
    Ancak, o Başkan'ı bir ortak ve aynı amaçları paylaştığımız bir sırdaş yapmak isterim. Open Subtitles ولكن أود أن أجعل الرئيسَ شريكتاً وزميلتاً لحفظ الأسرار
    Hayatımın geri kalanında da neredeyse Başkan'ı öldürecek hemşire olacağım. Open Subtitles إذا نهاية حياتى كممرضة تنتهى بقتل الرئيس
    - Şey, Giant AVM Başkan'ı geliyor. Open Subtitles اوه حسنا اوه هناك رئيس سوق العمالقة قادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more