"başlığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرؤوس
        
    • خوذتك
        
    • خوذة
        
    • خوذته
        
    • عنوان
        
    • خوذكم
        
    • رؤوسه
        
    Süperman yüzlerce ölümcül savaş başlığını etkisiz hale getirmek için sürekli çalışırken. Open Subtitles بينما سوبرمان تم تعمل على مدار الساعة لنزع مئات الرؤوس الحربية الفتاكة،
    Babama bodrumda bir sığınak yaparken yardım etmiştim çünkü bazı aptallar bir kaç düzine savaş başlığını.. Open Subtitles ساعدت والدي في بناء ملجأ ضد القنابل في قبو منزلنا لأن أحمقاً ما وضع دستة من الرؤوس الحربية
    Jim, yedek başlığını takmalısın. Open Subtitles 80. (جيم)، عليك ارتداء خوذتك الاحتياطية.
    başlığını çıkar, sana düşünerek söyleyeyim. Open Subtitles هاى , اخلع خوذتك وسوف افكر به لك .
    Hava zehirli değil. Bir uzay adamının başlığını bilinmeyen bir gezegende açmaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles الهواء غير سام كيف تجرؤ على فتح خوذة رجل فضاء على كوكب مجهول؟
    Döndüğümüzde başlığını tutkalla tutturacağım, sakın unutturma. Open Subtitles ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود
    Diyalog ekranına tanıtımınızın başlığını yazın. Open Subtitles في مربع الحوار, أدخلوا عنوان العرض التقديمي
    Savaş başlığını elinde tutanlar, 20 milyon dolarlık antlaşmalarını bozacak biri olur diye üste devriye gezdiriyor olabilirler. Open Subtitles سأذهب معه. الرجال عقد الرؤوس قد يكون الرجال بدوريات القاعدة تبحث عن أي شخص قد
    Savaş başlığını elde edip Dünyadan fidye isteyeceğiz.. Open Subtitles سنحصل على الرؤوس الحربية و نطلب من العالم فدية قدرها...
    Yer kabuğunu delip içeri girebilecek kadar güçlü.. 50 kiloton nükleer silah başlığını.. Open Subtitles انه قويٌ جداً, بأمكانه اختراق قشرة الأرض حاملاً معه 50 طن من الرؤوس النووية...
    Savaş başlığını herkesten daha iyi bilir. Open Subtitles إنه يعلم الرؤوس الحربية أكثر من آي شخص
    Bu şey Washington ve New York'un yakınına bir kaç savaş başlığını taşıyabilir, ve bundan kimsenin haberi olmaz, iş işten geçene kadar. Open Subtitles هذا الشيء قادر على وضع 200 من الرؤوس الحربية بالقرب من "واشنطن" و "نيويورك" و بدون أن يعلم أي شخص أي شيء حتى تنتهي المهمة
    başlığını unutmuşsun. Open Subtitles ... لقدنسيت خوذتك
    Uh... başlığını unutmuşsun. Open Subtitles ... لقدنسيت خوذتك
    Bay Lux, başlığını giyip siperini indir. Open Subtitles سيد (لوكس، أعد وضع خوذتك) و أغلق القناع
    Hava zehirli değil. Bir uzay adamının başlığını bilinmeyen bir gezegende açmaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles الهواء غير سام كيف تجرؤ على فتح خوذة رجل فضاء على كوكب مجهول؟
    210 artı şu Demir Adam başlığını da verirsin. Open Subtitles مئتان وعشرة وتعطينا معه خوذة الرجل الحديدي هل جننت؟
    Darth Vader'ın başlığını da çizebiliyorum. Kendisini de çizebiliyorum. Open Subtitles يمكنني أن ارسم ايضا خوذة "دارث فيدر" ويمكنني رسمه أيضا
    Nefes alamıyor ve başlığını da çıkaramıyorum. Open Subtitles لا يمكنه الحصول على الهواء، ولا يمكنني خلع خوذته.
    Oğlan astronot başlığını çıkarmış fasulyeleri atıyor ağzına. Open Subtitles يقوم الفتى بخلع خوذته الفضائية، بينما يتناول لقمة شهية.
    Artı olarak, onlar soundtrack başlığını yaparlar. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، ان نصل الى القيام عنوان الموسيقى التصويرية.
    Herkes başlığını çıkarsın, buradakiler nefes alabiliyor. Open Subtitles أزيلوا خوذكم جميعا هنالك من يتنفس
    -Bak, bir savaş efendisi, kendi başlığını patlattı. -Biz orda değildik. Open Subtitles لقد أخطأ زعيم الحرب وفجر رؤوسه النووية نحن لم نكن هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more