"başlıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ها نحن
        
    • نذهب
        
    • بنا
        
    • أولاء
        
    • نحن ذا
        
    • هانحن ذا
        
    • ها قد بدأنا
        
    • نحن نبدأ
        
    • نبدء
        
    • لقد بدأنا
        
    • نبدا
        
    • هنا نَذْهبُ
        
    • ننطلق
        
    • ها نحنُ ذا
        
    • سيبدأ
        
    Pekala,işte gene Başlıyoruz. Gene boş geçen bir cumartesi akşamı. Open Subtitles حسناً ، ها نحن مجدداً ليلة سبت آخر وكيبل عادي
    Başlıyoruz. Bir kez daha ABD bunun nedenlerinden bir kısmı. TED ها نحن ننطلق. مرة أخرى الولايات المتحدة ساهمت في هذه النتيجة
    Hadi Başlıyoruz. Catarina, büyük an, işte Başlıyoruz, bir. TED هيا نذهب. كاتارينا، لحظة كبيرة، وهيا نذهب، واحد.
    Tanzania'yı beş gelir grubuna göre böldüm, en yüksekden en düşük gelire göre dizdim. ve işte Başlıyoruz. TED سأقسم تنزانيا إلى خمس فئات بناءً على مستوى الدخل من الفئة ذات الدخل الأعلى للأدنى هيا بنا
    - Bak, bu saçma fikir senindi. - İşte Başlıyoruz. Open Subtitles كانت فكرة غبية من أفكارك - ها نحن أولاء -
    İşte Başlıyoruz. Yarı finalin ikinci maçının ikinci raundu. Open Subtitles ها نحن ذا إنها الجولة الثانية من الدور نصف النهائي الكبير الثاني
    Siz delilerle ufak bir oyun çevirelim! Başlıyoruz! Evet! Open Subtitles لنحصل منك علي كرة ايها المجانين هنا ها نحن نبدأ
    Pekala, dostlar, Başlıyoruz. Solumda, mavi köşede, Open Subtitles ,حسناً ها نحن نبدا,على يسارى فى الجانب الأزرق
    - Evet millet, Başlıyoruz! Open Subtitles دعونا نذهب. أضواءعلىأضواء هي على ومستقرة، والنقيب.
    Hemen şimdi Başlıyoruz. Open Subtitles ومن مؤقت. ونحن نذهب إلى أن بدءا حق العودة.
    İşe ilk olarak dışarı çıkma molalarıyla Başlıyoruz. Open Subtitles مع ساعة من وقت الهواء الطلق في الخارج لذا دعونا نذهب
    Başlıyoruz! Başlıyoruz. İyisin. Open Subtitles هيا بنا ، سنبدأ وستكونين بخير ، هيا بنا لنبدأ
    Evet, Başlıyoruz. Bir kadın ve kocası var çiftleri öldüren seri katiller. Open Subtitles حسناً هيا بنا لدينا الزوج والزوجة المتسلسلين بقتل الأزواج
    EŞLEME TAMAM Pekala, eşleme tamam. Hadi, bebeğim, Başlıyoruz. Open Subtitles نتزامن مع البيانات، هيّا يا عزيزتي، ها نحن أولاء.
    Tamam çocuklar. Başlıyoruz. Yaptım. Open Subtitles حسناً يا رفاق , ها نحن ذا يجب هذا ان يعمل
    Hadi bir kez daha deneyelim. Hadi,bu sadece yılda iki kez oluyor. Başlıyoruz. 55. Open Subtitles بحقّك، إنّها مرّتان بالسّنة، هانحن ذا 55
    Baştan Başlıyoruz. Koruma ateşi! Open Subtitles ها قد بدأنا من جديد نيران التغطية ، نيران التغطية
    Ve biz bunun son ürünler için kullanıldığını görmeye Başlıyoruz. TED نحن نبدأ الان نرى انها يتم استخدامها لمنتجات نهائية
    Burda sıfırdan Başlıyoruz yani şampiyonluk yarışı burda başlıyor. Open Subtitles نحن هنا نبدء من الصفر. بشكل اساسي البطولة تبدا من هنا
    Böylece biz duruma hakim olmaya Başlıyoruz, ama sadece başlangıçlar. TED لقد بدأنا بتجربة مثيرة هنا ونحن مازلنا في بداية الطريق
    Bayanlar baylar, tekrar Başlıyoruz. Open Subtitles الأولاد والبنات، هنا نَذْهبُ ثانيةً.
    - Tamam, yapmak istemiyor demek. Başlıyoruz. Open Subtitles حسناً، لا يريد أن يفعل ذلك، ها نحنُ ذا
    - Eğitime hemen Başlıyoruz çünkü yarın Entourage 2 için seçmelere gireceksin. Open Subtitles التدريب سيبدأ حالا لأن غدا سيكون لديك تجربة أداء لفيلم الحاشية 2

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more