Vay, ben seninle çıkmaya başladığımızdan beri tam 9 senedir gerginim. | Open Subtitles | أنا أصبحت عصبياً منذ تسع سنين منذ أن بدأنا بالخروج معاً |
Şimdi düşündüm de, yukarıdaki daireyi kiraya vermeye başladığımızdan beri... | Open Subtitles | وبما انني افكر به عندما بدأنا بتاجير الشقة في الاعلى |
Monica ve ben yeni bir işe başladığımızdan ötürü bu sene neredeyse hiç paramız yok. | Open Subtitles | منذ ان بدأنا انا و مونيكا العمل الجديد و نحن لا نملك المال |
Takılmaya başladığımızdan beri, Konuşmak istiyor gibi gözüküyor.... | Open Subtitles | منذ أن بدأنا بالخروج معا يبدو أنه يريد التحدث عن |
başladığımızdan beri teröristler 11 konsolosluğa saldırıda bulundu, 3 uçak kaçırdılar, | Open Subtitles | منذ ان بدانا,ارسل العدو رسائل ملغمة الى سفاراتنا و اختطف ثلاث طائرات |
Dan başladığımızdan beri bizimle ve sen onun için hiç hisse ayırmadın. | Open Subtitles | مثل دان؟ دان كان معنا منذ ان بدأنا وانت لم تعزل اي اسهم له |
Biz yaşlılar zaman içinde sıçramalar yapmaya başladığımızdan beri. | Open Subtitles | منذ أن بدأنا نحن الكبار في التناوب عبر الزمان |
Şansımız yaver gidiyor. Çıkmaya başladığımızdan beri her şey çok güzel. | Open Subtitles | المزيد من الحظ الجيد, كل شيء كان على ما يرام منذ ان بدأنا في الخروج |
Bu manto üzerinde çalışmaya başladığımızdan beri başımıza bir sürü kötü olay geldi. | Open Subtitles | أشياء كثيرة سيئة كانت تحدث هنا منذ بدأنا العمل على هذا المعطف |
Evet, her zaman sevdim. Aslında, birlikte çalışmaya başladığımızdan beri, gerçekten senin için içim sızlıyor. | Open Subtitles | نعم ، لطالما أحببتكِ في الواقع مذ بدأنا العمل سوياً |
İlaç işe yarıyor görünüyor ve tedaviye başladığımızdan beri ilk kez umut etmemiz için nedenimiz var. | Open Subtitles | يبدو بأن المخدرات تعمل لذلك ولأول مره منذ بدأنا العلاج هناك سبب يجعلنا نأمل |
Seninle beraber olmaya başladığımızdan beri, bir saniye bile olsa. | Open Subtitles | ولا حتّى في ثانية واحدة مُنذ أن بدأنا المواعدة |
Seninle zıtlaşmaya başladığımızdan beri uyumaya başladım. | Open Subtitles | بدأت في النوم مجدداً .. منذ ان بدأنا التحدث |
Araştırmaya başladığımızdan beri teorilerimden bir çoğunun yanlış olduğunu anladım. | Open Subtitles | منذ أن بدأنا التحقيق والعديد من نظرياتي قد فشلت |
Bunu son bir kez daha yapacağım ve yemeğe çıkmağa başladığımızdan beri... | Open Subtitles | وسأقوم بتجربة الأمر مرة واحدة بعد, وكما تعلم, منذ بدأنا نتناول العشاء معاً.. |
Biz çalışmaya başladığımızdan beri, spor programımı aksatıyordum. O anlar... | Open Subtitles | لا، منذ بدأنا بالعمل أنا أهملت نظام لياقتي |
başladığımızdan beri bir kere bile, gözlerimin içine bakmadın. | Open Subtitles | منذ أن بدأنا الحديث, لم تنظري في أية مرة في عيني. |
Yani, birlikte çalışmaya başladığımızdan beri ilişkimizin heyecanı bitmiş gibi. | Open Subtitles | أعني، منذ أن بدأنا العمل سويا، يبدو أن ذلك قد سحب العاطفة من علاقتنا. |
Belediyede gayrimenkul başvurularına başladığımızdan beri kırsalda yaşamak istediklerini söyleyen bir iki insan çıktı. | Open Subtitles | و عندما بدأنا في إحالة العقار في دار البلدية لقد كسبنا العديد من الناس الذين يقولون بانهم يرغبون بالسكن هنا |
Tatilimize başladığımızdan beri dış dünyayla bağlantımız koptu. | Open Subtitles | لقد فقدنا الاتصال بالعالم الخارجي منذ أن بدأنا عطلتنا |
başladığımızdan beri, karşı taraf, onbir elçiliğe bombalı mektup yolladı, üç uçak kaçırdı... | Open Subtitles | منذ ان بدانا,ارسل العدو رسائل ملغمة الى سفاراتنا و اختطف ثلاث طائرات |