Burada çalışmaya başladığımdan beri altıncı sınıftasın. | Open Subtitles | كُنتَ في الصَف السادس ، منذُ أن بدأتُ أن أُعلّمَ هُنا |
Onu araştırmaya başladığımdan beri işimi zorlaştırmak için elinden geleni ardına koymuyor. | Open Subtitles | منذ بدأتُ التحقيق في أمره، وهو يبذل قصارى جهده ليصعّب عملي |
Bu kadınlarla çıkmaya başladığımdan beri, Çok güvensiz olmaya başladı. | Open Subtitles | مُنذُ أن بَدأتُ مواعيدي مع تلك النساء ، أصبح غير آمن جداً |
Bay Bleibner'ın sekreterliğini yapmaya başladığımdan beri. Üniversite zamanları diyebilirsiniz. | Open Subtitles | منذ أن بدأت العمل لدى السيد ً بلايبنـر ً كسكرتير |
Noel Baba'yı yakalamak için şöminenin önünde kamp kurmaya başladığımdan beri. | Open Subtitles | منذ بدئي التخييم أمام الموقد في محاولة للحاق بـ "سانتا". |
...yapmaya başladığımdan beri işlerinin %30 arttığını söylediler. | Open Subtitles | وقالو لي اني مذ بدئت بالاعلانات %ارتفع حجم اعمالهم ب 30 |
Küçükken futbola başladığımdan beri hep oyun kurucuydum. | Open Subtitles | لقد لعبت كظهير ربعي منذ أن كنت في فريق مدرسة (بي وي) لكرة القدم |
başladığımdan beri, tek bir gün bile hoşlanmadım. | Open Subtitles | لم أتمتع أبداً في يوم واحد منذ أن بدأت بالعمل |
İntörnlüğe başladığımdan beri kardiyoya odaklanmış durumdayım. | Open Subtitles | وكنتُ أركّز على الجراحةِ القلبيّة منذُ بدأتُ فترةَ تدريبي |
Ve paramı buzlukta saklamaya başladığımdan beri tek kuruşum kaybolmadı. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن سرق مني سنتـًا واحدًا عندما بدأتُ بوضع اموالي في الثلاجة |
Ona aşık olmaya başladığımdan beri, beni en çok ürküten şeydi bu: | Open Subtitles | منذ اللحظة التى بدأتُ عشقتها فيها هذا ما أخشاة كثيراً |
Aslında seni izlemeye başladığımdan beri senin "Hadi striptiz kulübüne gidelim ve şu adi herifi yakalayalım" diyeceğin günü hayal ediyordum. | Open Subtitles | كما تعلمين ، منذ بدأتُ بملاحقتكِ كنتُ أحلم باليوم الذي تقولين فيه "دعنا نذهب إلى نادٍ للتعري ، ونتمتّع معاً" |
başladığımdan beri zerre ilerleme kaydedemedim. | Open Subtitles | ولم أعرف شيء واحد لا أعرفهُ ...عندما بدأتُ |
Sen gerçekten müthiş bir adamsın ve burada başladığımdan beri bana çok destek oldun. | Open Subtitles | أنت حقاً رجل رائع... . . ولذا مساند لي مُنذُ أن بَدأتُ هنا. |
Tretonin kullanmaya başladığımdan beri önceki gibi kelno'reem yapamıyorum. | Open Subtitles | أَنا غير قادر على الـ * كلنوريم * كما فعلت من قبل * منذ أن بَدأتُ بإستخدام الـ * تريتونين |
başladığımdan bu yana ilk defa anlatacak bir hikayem olmadığını farkediyorum. | Open Subtitles | أشعر للمرة الأولى منذ بدأت العمل هنا أنه لم يعد لدي قصص أرويها |
Bak, Reisner için çalışmaya başladığımdan beri bu adam bana aylardır yazıyor. | Open Subtitles | هذا الرجل يراسلني لشهور منذ أن بدأت العمل في رايسنر |
Ben burada işe başladığımdan bu yana sen bana azıcık bile saygı göstermedin | Open Subtitles | وأنت لم تعطني إلا القليل من هذا منذ أن بدأت العمل هنا |
Bunları almaya başladığımdan beri görmüyorum. | Open Subtitles | ليس منذ بدئي بتعاطي هذه الأقراص |
İşin aslı, geçen sene burada işe başladığımdan beri Küp'ten dışarı çıkmadım. | Open Subtitles | و عن حقيقة أني لم أغادر "المكعب" منذ بدئي العام الماضي |
Ben burada çalışmaya başladığımdan beri o daire boş. 517, değil mi? | Open Subtitles | منذ بدئت العمل هنا أليست 517 ؟ |
Ben işe başladığımdan beri 5. kat boş durumda. | Open Subtitles | -الطابق الخامس فارغ منذ بدئت |
Küçükken futbola başladığımdan beri hep oyun kurucuydum. | Open Subtitles | لقد لعبت كظهير ربعي منذ أن كنت في فريق مدرسة (بي وي) لكرة القدم |
Sırf eğlence olsun diye burada çalışmaya başladığımdan beri söylemek istediğim iki kelimeyi söyleyeceğim. | Open Subtitles | للمرح, سأقول كلمتين عندي كنت أريد دائما قولها منذ أن بدأت بالعمل هنا.. |