"başladıklarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدأوا
        
    • يبدأون
        
    • بدأو
        
    Cidden aynı beyin dalgası örüntüsünü göstermeye başladıklarını görüyorlar. TED وقد بدأوا في إظهار أنماط الدماغ ذاتها حرفياً
    Yani yayaların da sürücüler gibi davranmaya başladıklarını hayal edin. Open Subtitles كنت أتخيل ماذا سيحدث لو أن المشاة بدأوا يتصرفون كراكبي السيارات
    Binbaşı Sheppard. Doktorlar dün gece gelmeye başladıklarını söyledi ve sayıları geçen zamanla artıyor. Binbaşı. Open Subtitles الأطباء يقولون بأنّهم بدأوا بالوصول أخر الليل وأعدادهم تزداد.
    Bu yüzden ne zaman garipleşmeye başladıklarını da anlayabilirsin. Open Subtitles لذلك ستنتبه عندما يبدأون بالتصرف بشكل غريب
    Ne zaman başladıklarını bilmiyoruz. Ne zaman bitirdiklerini bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف متى يبدأون ولا متى ينتهون
    O kadar erken yaşta içmeye başlıyorlar ki ne zaman başladıklarını bilmiyorlar bile. Open Subtitles بدأو بشرب الديو من سن جدا صغير لدرجة انهم لا يتذكرون متى بدأو
    Asla hacklenemeyecek bir cihaz üzerinde çalışmaya yeni başladıklarını basına açıkladılar. Open Subtitles وقد أعلنوا في الصحف أنهم بدأوا العمل بجهاز جديد لا يُمكن كسر حمايته.
    Ayrıca aynı anda 16 tane ağı olduğunu, ama kendilerini silmeye başladıklarını duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت أيضا أن لديك ست عشرة شبكة حية في نقطة واحدة لكنهم بدأوا في محو أنفسهم ذاتيا
    Ailelerden, konuşmayan çocuklarının konuşmaya başladıklarını duymaya başladım. TED بدأت أسمع من الآباء أن أطفالهم الذين كانوا لا ينطقون بدأوا بالتحدث. تحدثوا فقط عن لعبة ماين كرافت، ولكنهم كانوا يتحدثون.
    Stadyumdaki Mets taraftarlarının, şimdiden kutlamalara başladıklarını görebilirsiniz. Open Subtitles هنا في ملعب الـ"دودجرز". تستطيع رؤية قفازات جماهير الـ"ميتس" في جميع الملعب ولقد بدأوا بالإحتفال.
    Bir şeyler atmaya başladıklarını var say. Open Subtitles افترضى أنهم بدأوا يلقون الأشياء.
    Televizyon, evleri yağmalamaya başladıklarını söyledi. Open Subtitles أحترس! التلفزيون يقول أنهم بدأوا ينهبون الأوغاد
    Bu tür mermileri daha yeni takibe almaya başladıklarını söylüyor. Open Subtitles قال أنهم بدأوا في تعقب رصاصات مثل هذه
    Ve bizi kolonileştirmeye başladıklarını. Open Subtitles وبأنّهم بدأوا بالإستعمار.
    Benny, onların kavgaya başladıklarını görür görmez kaçtı. Open Subtitles جرى "بيني" عندما رآهم يبدأون القتال
    İnsanlara saldırıp onları yemeğe başladıklarını biliyoruz. Open Subtitles نعلم بأنهم بدأو لمهاجمة وأكل لحوم البشر
    Cosima başladıklarını söylüyor. Open Subtitles (كوسيما) تقول بأنهم بدأو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more