"başladınız mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل بدأت
        
    Bir dakika, uzmanlık için görüşmelere başladınız mı? Open Subtitles انتظري. هل بدأت بالفعل مقابلة أشخاص من أجل الزماله؟
    Selam, şu sürücülerin testlerine başladınız mı? Open Subtitles هاي, هل بدأت الإختبارات على تلك التعريفات؟
    Yani, çevrenizi zaman zaman kollamaya başladınız mı? Open Subtitles أعني، هل بدأت بالتلفت حولك؟ من وقت لآخر؟
    Bir yaşam sonlandırma planı yapmaya başladınız mı? Open Subtitles هل بدأت بوضع خطة لنهاية حياته ؟
    Affedersiniz, tamirata başladınız mı? Open Subtitles أنا آسفة، هل بدأت في التجديدات بالفعل؟
    Siz de kendi "Gölgeler Kitabı"nıza başladınız mı? Open Subtitles هل بدأت بكتاب ظلال لك ؟
    İsim düşünmeye başladınız mı? Open Subtitles هل بدأت تفكر بالأسماء ؟
    Hiç başladınız mı? Open Subtitles هل بدأت بتقريرك؟
    Tino's Pizza'da çalışmaya başladınız mı? Open Subtitles هل بدأت العمل في بيتزا تينو؟
    Sen... CDS toplamaya başladınız mı? Open Subtitles هل بدأت بجمع الأقرص المدمجة؟
    Aramaya başladınız mı, Mösyö Franklin? Open Subtitles هل بدأت البحث سيد "فرانكلين"؟
    - başladınız mı? Open Subtitles هل بدأت بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more