Cihatçı şiddetlerin artmasıyla, tehditler almaya başlamışlar etkinliklerini iptal etmeleri için, ki onlara aldırış etmediler. | TED | مع ارتفاع عنف الجهاديين، بدأوا في تلقي تهديدات تدعوهم لإيقاف فعالياتهم، والتي رفضوا الإذعان لها. |
Bolca zamanları varmış, notlar yazmaya başlamışlar sonra da notları rom şişelerine koyup denize atmışlar. | Open Subtitles | حسناً , كان لديهم الكثير من وقت الفراغ لذلك بدأوا بتدوين الملاحظات ووضعوهم فى زجاجات قديمة وتركوهم عائمين على الماء |
Her şey yazılmış. Patenti burada ihlal etmeye başlamışlar. | Open Subtitles | كل شئ مطبوع هنا هنا بدأوا ينتهكون الرخصة |
Sonra konuşmaya başlamışlar, dans etmişler sonunda birlikte eve gitmişler. | Open Subtitles | ثم بدأو بالحديث والرقص وفي نهاية المطاف ذهبا للمنزل معاً |
Sanırım bu tür gösterileri 70'lerin ortasında yapmaya başlamışlar ben doğmadan önce. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّهم بَدأوا عَمَل هذه المعارضِ في الوسطِ - ' 70 s قبل أنا كُنْتُ ولدَ. |
Sonra içeriden birilerinin yaptığını düşünmeye başlamışlar. | Open Subtitles | فيما بعد بدؤا بالتفكير على انه عمل من الداحل |
AIDS ortaya çıktıktan sonra, rahibelerin ırzına geçmeye başlamışlar. | Open Subtitles | ثم، بسبب الأيدز، بدأوا . إغتصاب الراهبات |
AIDS ortaya çıktıktan sonra, rahibelerin ırzına geçmeye başlamışlar. | Open Subtitles | ثم، بسبب الأيدز، بدأوا . إغتصاب الراهبات |
Pangara'lılar tıbbi deneyleri için onu kullanmaya 50 yıl önce başlamışlar. | Open Subtitles | أهل الكوكب بدأوا في أستخدامها في الأبحاث الطبية منذ ما يفوق ال50 عام |
Sonra beyaz adamın oltasına takıldıklarında ellerinde kalan son şeyle ticaret yapmaya başlamışlar. | Open Subtitles | بعد ذلك عندما أصبحوا معلّقين علي سلع الرجل الأبيض, بدأوا يتاجروا بالشيء الوحيد المتبقّي معهم |
Onu elçiliğe yetiştirmeye çalışacağım. Tahliye işlemlerine çoktan başlamışlar bile. | Open Subtitles | سأحاول توصيلهم للسفارة لقد بدأوا في الإخلاء |
Ritter'ın kayınlarına göre onlar silah ve kulüp almaya başlamışlar. | Open Subtitles | طبقاً لكلام أقارب ريتر لقد أنشأوا نادى و بدأوا فى شراء الأسلحة |
Doktorlar doğduğu andan itibaren ondan nakil yapmaya başlamışlar. | Open Subtitles | الأطباء بدأوا يأخذون أعضاء منها منذ لحظة ولادتها |
2009'da, büyük deniz suyu arıtma tesisleri inşa etmeye başlamışlar. | Open Subtitles | في عام 2009، بدأوا بناء محطات ضخمة لتحلية المياه |
Yaralara göre 3 yaşlarındayken onu dövmeye başlamışlar. | Open Subtitles | طبقاً للإصابات لقد بدأوا بضربها عندما كان عمرها ثلاث سنوات |
Bir işe başlamışlar ama ne olduğu hakkında hiç bir fikrim yok. | Open Subtitles | لقد بدأو هذا العمل دون ادنى فكرة عما يصنعانه |
Kızıştıklarında birbirlerini sikmeye başlamışlar. | Open Subtitles | وعندما بدأو يشعرون بالشهوة أصبحو يمارسون الجنس مع بعضهم البعض |
Liseye geçeli bir ay oldu ve çoktan otobüslerine başlamışlar. | Open Subtitles | شهر واحد في المدرسة الثانوية وقد بدأو بمشروعهم |
Dünyanın her yerinde sergilenmeye başlamışlar. | Open Subtitles | بَدأوا بعَرْضها حول العالمِ |
-Naziler-... onlara işe yollanacaklarını söylemeye, becerilerinden yararlanılacağını anlatmaya başlamışlar... ve onlar da sakinleşmiş. | Open Subtitles | - النازيين- - بدؤا بالقول بأنهم سيقومون ببعض الاعمال وأن مهاراتهم سوف يتم الاستفاة منها,وجميعهم اخذوا يهدئون |
Sence ameliyata başlamışlar mıdır? | Open Subtitles | هل تعتقدين انهم بدءوا فى اجراء العمليه |
Sonra konuşmaya başlamışlar ve ikisinin de Güney Afrika'daki savaşa katıldıkları ortaya çıkmış. | Open Subtitles | ثم بدآ بالحديث وأتضح أن كليهما خدما في حرب جنوب أفريقيا |
Sonra evlere girip büyüklere saldırmaya başlamışlar. | Open Subtitles | وبدأوا أيضاً بالتجمع حول المنازل. ومهاجمة البالغين. |