"başlamadık bile" - Translation from Turkish to Arabic

    • نبدأ حتى
        
    • نحن لم نبدأ
        
    • نبدأ حتّى
        
    Daha sorguya başlamadık bile ve yarım şişe daha var bundan. Open Subtitles نحن لم نبدأ حتى بعد الاستجواب ما زال أمامنا نصف زجاجة نقاط
    Hıristiyan olmayanlara daha başlamadık bile, bütün Hint yarımadası. Open Subtitles ونحن لم نبدأ حتى بغير المسيحيين، هنالك شبه القارة الهندية كلها لنبدأ بها
    Ağır ol deli, daha başlamadık bile. Open Subtitles تمهلي ، أيها المجنونة. لم نبدأ حتى.
    Daha başlamadık bile ama her deliğimden, kıvrım yerimden ter aktı bile. Open Subtitles ...نحن لم نبدأ بعد وقد بدأ جسمي فعلاً بالتعرق من كل مسامٍ به
    Hiçbir bok yakalamadık. Daha başlamadık bile. Open Subtitles لمْ نصطد أي شيء , نحن لمْ نبدأ حتّى
    Üstelik daha çırağın Skye hakkında konuşmaya başlamadık bile. Open Subtitles ونحن لم نبدأ حتّى بالتكلم عن تلميذتك، (سكاي).
    Halbuki daha başlamadık bile. Open Subtitles ونحن لم نبدأ حتى
    Daha onu anlatmaya başlamadık bile. Open Subtitles إننا لم نبدأ حتى بالفرج
    Daha başlamadık bile. Open Subtitles نحن لم نبدأ حتى
    Durun. Daha az önce kazdığımız tünele destekleri koymaya başlamadık bile. Open Subtitles {\pos(192,230)} مهلا، لم نبدأ حتى بوضع دعامات في النفق الذي حفرناه للتو.
    Henüz bu korkunç şeyi konuşmaya başlamadık bile. Open Subtitles لم نبدأ حتى العملية الفظيعة... .
    House, daha konuşmaya başlamadık bile. Open Subtitles هاوس) نحنُ لم نبدأ حتى) بالحديث عن هذا
    - Daha başlamadık bile. Open Subtitles -نحن لم نبدأ حتى
    Lanet! Daha başlamadık bile. Open Subtitles تباً نحن لم نبدأ بعد
    oh Tanrım. Daha başlamadık bile. Open Subtitles يا ربي ، نحن لم نبدأ بعد
    Daha başlamadık bile. Open Subtitles نحن لم نبدأ بعد
    Henüz başlamadık bile. Open Subtitles كيف تنتهى و نحن لم نبدأ بعد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more