"başlamak zorundayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن أبدأ
        
    • علي أن أبدأ
        
    • علي البدأ
        
    Artık kendimi ve ne istediğimi düşünmeye başlamak zorundayım. Open Subtitles يجب أن أبدأ التفكير بنفسي، بشأن ما أريد.
    Şimdi her şeye tekrar, baştan başlamak zorundayım. Open Subtitles الآن يجب أن أبدأ كل شيء من جديد
    Unutmaya başlamak zorundayım. Open Subtitles الآن يجب أن أبدأ بالنسيان
    Sizin cemaatiniz var, bense yeni baştan başlamak zorundayım. Open Subtitles يكون لديكم القطيع ويجب علي أن أبدأ من جديد
    Oh! Bu kocaman kitaba en baştan başlamak zorundayım. Open Subtitles علي أن أبدأ من جديد في هذا الكتاب العملاق
    Başka bir filmin çekimlerine başlamak zorundayım. Open Subtitles وفي وقت معين، يتوجب علي البدأ بصناعة فيلم جديد
    Sanırım onu beslemeye başlamak zorundayım. Open Subtitles أعتقد أنه علي البدأ في إطعامها
    Tırmanmaya başlamak zorundayım. Open Subtitles يجب أن أبدأ بالتسلق
    Tanrı Kent'in hikayesine ondan başlamak zorundayım. Open Subtitles هذا (شاغي)؛ لأخبر قصة (مدينة الله) يجب أن أبدأ به
    Şimdi her şeye baştan başlamak zorundayım. Open Subtitles و الآن يجب أن أبدأ من البدايه
    Kime oy verdiğinin bir önemi yok, Sigortamızı ödeyemiyoruz ve hastalanırsan, Yine kanımı satmaya başlamak zorundayım. Open Subtitles لن يغير حقيقة أننا لا نستطيع تحمل تكاليف التأمين و إذا مرضت علي ... أن أبدأ ببيع دمي مرة ثانية
    Neredeyse en baştan başlamak zorundayım. Open Subtitles علي البدأ من جديد فعليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more