"başlarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأبدأ
        
    • أبدأ
        
    • فسأبدأ
        
    • سابدا
        
    • سأبدء
        
    • وأبدأ
        
    • أبدء
        
    • سأبدا
        
    • بالبدء
        
    • وسأبدأ
        
    • سأبداً
        
    • سابدء
        
    • ابدأ
        
    • انا سوف ابدا
        
    Güne birkaç tostla ve yarım bir greyfurtla başlarım diyordum. Open Subtitles ظننت أنني سأبدأ يومي بتناول الخبز المحمص و نصف جريبفروت
    Tekrar benimle ilgilenmesini sağlmalıyım, yoksa kim bilir hangi aptalca şeyi yapmaya başlarım? Open Subtitles يجب أن أجعل تركيزها يرجع إلي مرة أخرى أو سأبدأ بفعل أشياء قبيحة
    Eğer beni durdurmaya çalışırsanız, basına konuşmaya başlarım, anladın mı? Open Subtitles لذا ان حاولت أن تتخلص مني سأبدأ بالحديث للصحافه، مفهوم؟
    Yüzeyin 5 metre altında, nefes vermeye başlarım, ki bu sayede yüzeye ulaşır ulaşmaz ben nefes alabileyim. TED خمسة امتار قبل السطح، أبدأ في نفث الهواء، لكي أستنشقه بمجرد وصولي للسطح.
    Belki de İnsan Kaynakları ile başlarım. Eminim seve seve yardım ederler. Open Subtitles ربما أبدأ في شئون العاملين متأكدة أنك تود المساعدة
    İşi bir daha geciktirirsen maymunları teker teker katletmeye başlarım. Open Subtitles لو تدخّلت مُجدّداً ، سأبدأ بذبح القردة واحداً تلو الآخر.
    Yani bugün, yağmur altında dışarda yürürsem bu elbiseyi giyerek hemen inanılmaz çok miktarda suyu emmeye başlarım. TED إن كان علي المشي خارجا تحت المطر مرتدية هذه الملابس اليوم، سأبدأ مباشرة في امتصاص كميات هائلة من الماء.
    Şimdi dostlarım, ...yarın Bristol'da gemi aramaya başlarım. Open Subtitles غدا سأبدأ من ميناء بريستول لإيجاد سفينة مناسبة
    Bak, şimdi gitmeme izin verirsen, sana rağbet etmeye başlarım. Open Subtitles ، اسمع، إذا تركتني أذهب الآن سأبدأ أعجب بك
    Ben kuzeyden başlarım. Black Swamp'taki misyonerlikte buluşuruz. Open Subtitles و سأبدأ أنا من الناحية الشماليه و سنتقابل فى المستنقع الأسود.
    Bilirsin, içmeye başlarım... Open Subtitles وهم لا يريدونني هناك، هل تعلمون؟ سأبدأ الشرب.
    Ama beni de işin içine sokarsan, anlarsın ya belki birden düşünmeye başlarım. Open Subtitles لكن، إذا أعطيتني نصيباً من هذا بعد ذلك ربّما، ..تعرف. ربّما سأبدأ بالتفكير في الموضوع.
    Soru sormayı kes yoksa ben de kendimkilerini sormaya başlarım. Open Subtitles توقف عن طرحك الأسئلة لي، وإلا سأبدأ أن أسألك ما بجعبتي.
    Bana bir saniye verirseniz, hemen başlarım. Lütfen, eğer bir dakikanıza değmezse, size 965 dolar veririm. Open Subtitles و سأبدأ أنا ارجوك إذا لم يكن يستحق هذا خلا دقيقة عندئذ سأعطيك 964 دولاراً
    Her öğleden sonraları, aynı saatlerde Champ-Elysse' deki devriyeme başlarım. Open Subtitles فى ذات الوقت من عصر كل يوم أبدأ جولتى من الناحية الشمالية للشانزليزيه
    Ağırlık kaldırarak başlarım. Bu pazılar için iyi. Open Subtitles أبدأ بالأحمال المموجة، ذلك مفيد لعضلة الذراع العلوية.
    Haftaya başlarım. Open Subtitles لا توجد مشكلة يمكنني أن أبدأ الأسبوع القادم
    Bana teşekkür edilince genelde kaçmaya başlarım. Open Subtitles عندما أسمع الناس تشكرني، عادة أبدأ بالهرب.
    Ama binaya yaklaşırlarsa, onları öldürmeye başlarım. Open Subtitles ولكنهم إذا إقتربوا من المبنى فسأبدأ في إلقاءهم خارجاً
    Hiç önemli değil. En baştan başlarım. Effie öyle yaptı. Open Subtitles لا يهم سابدا من جديد لقد نجحت ايفي في هذا و سانجح انا ايضا
    Sonra seni annem gibi görmeye başlarım. Bu da biraz garip olur. Open Subtitles ومن ثم سأبدء التفكير بك كوالدتي وقد يكون هذا غريباً قليلاً لي
    80 metrenin altında, basınç çok daha güçlü hale gelir, ve onu fiziksel olarak hissetmeye başlarım. TED وانطلاقا من 80 متر، يصبح الضغط قوياً بالفعل، وأبدأ الشعور به جسدياً.
    Eğer SWAT falan görürsem, insanları vurmaya başlarım. Open Subtitles إذاتدخل أحد سوف أبدء بقتل الناس
    Bir dahaki sefere planını daha dikkatli yap yoksa işe senden başlarım. Open Subtitles في المرة المقبلة، خطط للقتال بدقة أكثر وإلا سأبدا بك
    İki yıldır ben başlarım ve işlek hafta sonlarında beni destenin sonuna mı atıyorsun? Open Subtitles لمدة سنتين أقوم أنا بالبدء و من ثم تتركني من أجل مهرج
    Bana bir daha yaklaşırsan, mahzeninize bilet satmaya başlarım. Open Subtitles إقترب مني ثانية وسأبدأ في بيع تذاكر إلى مخبأك السري
    Sanırım burada kalmalıyım, sabaha da ev bakmaya başlarım. Open Subtitles ربما سأنام هنا و سأبداً البحث عن شقة في الصباح
    Kahire'de yerel bir güvenlik görevlimiz var, ben onunla başlarım. Open Subtitles لدينا مُخبر محلي في القاهرة. سابدء اتصالاتي معهم.
    Öyleyse peki, beş malzeme ile başlarım diye düşündüm. TED فقلت لنفسي .. سوف ابدأ بخمس مواد اساسية
    Bu gece düzgün okumaya başlarım. Open Subtitles انا سوف ابدا به بالشكل الصحيح الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more