"başlattığımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدأناه
        
    • بدأناها
        
    burada Carnegie Mellon'da başlattığımız birşey, sonra bunu yeni kurulmuş bir şirkete çevirdik. Ve yaklaşık bir buçuk yıl sonra, TED وهو أمر بدأناه هنا في كارنيجي ميلون، ثم حولناه إلى شركة صغيرة مبتدئة. ومنذ حوالي سنة ونصف،
    başlattığımız araştırmayı kendi başına tamamlayabilirsin. Open Subtitles حسنا , دينيس بامكانك اكمال البحث الذي بدأناه بمفردك
    {\1c00FFFF}Üç yıl önce başlattığımız partiyi bitirmeliyiz. Open Subtitles يجب ان ننهي الحفل الذي بدأناه منذ 3 أعوام
    Bildiğim şey ise piyango ile başlattığımız şeyi bitirmemiz gerektiği. Open Subtitles ما أعلمه ان علينا انهاء ما بدأناه باليانصيب
    başlattığımız gazete için birkaç soru sorabilir miyim diye merak ediyordum. Open Subtitles اتسائل ان كان يمكنني ان اطرح بضعة اسئلة لاجل الصحيفة التي بدأناها
    Kazandıklarında, bunun başlattığımız şey sayesinde olduğunu bilecekler. Open Subtitles وعندما يفعلوا ذلك ، فلتعلموا أن ذلك بسبب ما بدأناه معاً
    başlattığımız bu şey bundan fazlasını hak ediyor. Open Subtitles لننه ما بدأناه فالامر يستحق أكثر من هذا
    O bizim olacak. başlattığımız şeyi durduramazsın. Open Subtitles ستكون لنا، لا يُمكنك إيقاف ما بدأناه
    başlattığımız şeyi bitirmenin zamanı geldi! Open Subtitles ذات يوم، شخص ما سينهي ما بدأناه يا (ولفرين)!
    başlattığımız işi o bitirecek. Open Subtitles و سينهي ما بدأناه.
    Ayrıca Rebekah ortalarda yokken Klaus onu bulmakla uğraşacak böylece biz de başlattığımız şeyi bitirebileceğiz. Open Subtitles كما أنّه طالما (ريبيكا) مفقودة سينشغل (كلاوس)، لذا يمكننا إنهاء ما بدأناه.
    Artık kaçmıyorum. Ve 25 yıl önce senin, Sam'in, benim ve Lyle'ın bizim başlattığımız şeyi bitirmeye geldim. Open Subtitles لكنّي اكتفيتُ من الهرب الآن، وإنّي هنا لإنهاء ما بدأناه أنا وأنتِ و(سام) و(لايل) قبل 25 عاماً.
    - Eski mahallemizde başlattığımız bir şey. Open Subtitles أنه شئ بدأناه في الحي القديم
    başlattığımız her şey sona eriyor. Open Subtitles كل شيء بدأناه يقترب من نهايته
    başlattığımız şeyi durduramazsın. Open Subtitles لا يمكن أن تتوقف ما بدأناه.
    Konuştuğunuz şeye yönelmek için bir sürü üstünkörü şey yapabilirdik ama kalıcı değişikliklere ihtiyacımız var ve bu da gerçekten derine inmek ve 13 yıl önce başlattığımız şeye dikkat vermek ve gerçekten şunu sorgulamak demek, sistem nasıl çalışıyor ve bu altyapı nasıl çalışıyor ve dünya için bugün ne gerekli, her şeyin ne kadar hızlı ilerlediği ve insanların bunu kullanımı düşünülünce. TED يمكننا أن نفعل مجموعة من الأشياء السطحية لمعالجة ما تتحدث عنه، لكننا نحتاج من التغييرات أن تدوم، وهذا يعني التعمق في الأمر إلى حد بعيد حقًا، وإعارة الانتباه لما بدأناه قبل 13 سنة، والتساؤل بجدية عن كيفية عمل النظام، وكيفية عمل الإطار، وما يتطلبه العالم اليوم، مع الأخذ في الاعتبار حقيقة أن كل شيء يتحرك بسرعة، وكيفية استخدام الناس له.
    Bu başlattığımız şeyi seviyorum. Open Subtitles أحب ما بدأناه.
    Bu sebeple komünizm, demokrasiyi gerçek kılmada ve başlattığımız devrimlerin sonunu getirememekteki başarısızlığımıza karşı bir yargıdır. Open Subtitles ولذا فالشيوعية تحكم... مقابل فشلنا فى جعل الديموقراطية حقيقية... ومتابعة الثورات التي بدأناها.
    Zaten Paris'te başlattığımız böl ve yönet taktiğine devam ediyoruz. Open Subtitles الى جانب ذلك , سنكمل (استراتيجية فرق تسد التي بدأناها في (باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more