"başlayacaktım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأبدأ
        
    • أن أبدأ
        
    Mümkün olan en küçük dozla başlayacaktım, sadece ihtiyacım olan kadar alacaktım, yoksunluğun felç edici etkilerinden kurtulmak için. TED كنت سأبدأ بأقل جرعة ممكنة، وآخذ تماماً كما أحتاج فقط لأتجنب أكثر أعراض الفطم إعاقةً لي.
    Sonunda! Yani, bir şov daha ve ateş etmeye, başlayacaktım. Open Subtitles أخيراً، بعد سماعي لأغنية أخرى كنت سأبدأ بإطلاق النار
    Hayır,ben... eğer ben senin polis gibi takıldığını görseydim seni bir polismişsin gibi düşünmeye başlayacaktım... ve ben... Open Subtitles كلاّ، فكّرتُ أنّه لو رأيتُك تتصرّف كشرطي، فإنّي سأبدأ التفكير بك كشرطي،
    Hiçbir şey söylemek istemedim ama bahar tatilinden önce herhangi bir yere kabul edilmeseydin gerçekten endişelenmeye başlayacaktım. Open Subtitles لم أرغب في قول أيّ شيء. لكن إذا لم تُقبلي في أيّ مكان قبل عطلة الربيع كنتُ حقاً سأبدأ بالقلق.
    Neredeyse kendim kesmeye başlayacaktım. Open Subtitles أنا كنت على وشك أن أبدأ بتقطيع والتكعيب، نفسي.
    Seni kaybettiğim yerden başlayacaktım. Open Subtitles كنت سأبدأ البحث في المكان الذي فقدتُكِ فيه.
    Eğer başka şeylere yönelmeseydi, meraklanmaya başlayacaktım. Open Subtitles كنت سأبدأ بالتعجب لو مالت لأى إتجاه آخر
    Az daha gecikseydin, sensiz başlayacaktım. Open Subtitles كنت سأبدأ بدونك لو تأخرت أكثر من هذا
    O işe pazartesi günü başlayacaktım. Open Subtitles كنت سأبدأ العمل فيه يوم الإثنين
    Ve bir söz verdim, çıktığımda her şeye yeniden başlayacaktım. Open Subtitles وقطعتعهداًعلى نفسي... عندما أخرج... سأبدأ من جديد ، و سأُصلِح ماقمت به
    - Aman Tanrım. - Ben de neredeyse başlayacaktım. Open Subtitles اوه, يا الهي سأبدأ بترتيبه علي اي حال
    Ayak parmaklarına başlayacaktım ama sanırım sert muamele yüzünden midesini kaybetmek üzere. Open Subtitles كنت سأبدأ بأصابع القدم ...ولكن أعتقد ان بطنى لم تعد تحتملُ .الأمور الصعبة
    Bir içkiyle başlayacaktım ama sanırım akşam yemeğine geçmek zorundayım. Open Subtitles سأبدأ بشراب, لكن عليّ ان أظل للعشاء.
    Gelecek güz yepyeni bir hayata başlayacaktım. Open Subtitles الخريف القادم، سأبدأ حياة جديدة تماماً.
    Ayak parmaklarına başlayacaktım ama sanırım sert muamele yüzünden midesini kaybetmek üzere. Open Subtitles كنت سأبدأ بأصابع القدم ولكن... أعتقد ان بطنى لم تعد تحتملُ الأمور الصعبة.
    İşe fiyatları yükselterek başlayacaktım. Open Subtitles كنت سأبدأ برفع الأسعار
    Başlamak için çok güzel bir yer. Ben sondan başlayacaktım. Open Subtitles كنت سأبدأ من النهاية
    Daha yeni başlayacaktım. Open Subtitles كنت سأبدأ فقط
    Bir alıştırma testine başlayacaktım. Canım çay istedi. Open Subtitles , كنت على وشك أن أبدأ في اختبار تدريبي , فأردت احتساء بعض الشاي
    Birkaç hafta önce Brown'a başlayacaktım ama sonra buna henüz hazır olmadığımı fark ettim. Open Subtitles وكان من المفترض أن أبدأ الدراسة في جامعة براون منذ أسابيع لكن أكتشفت أني غير مستعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more