| Ve onu desteye geri koyalım, ortalara bir yere ve başlayalım. | TED | ودعونا نعدها إلى الحزمة، في مكان ما في الوسط، ودعونا نبدأ. |
| Programımda bir yer ayarlayayım... ve raporumuzu tekrar gözden geçirmeye başlayalım. | Open Subtitles | سوف أرتب جدول مواعيدي للغد ثم نبدأ في مراجعة هذه التطورات |
| Hadi senin, bizim kurtardığımız dosyalara gerekli erişim kodunu vermenle başlayalım. | Open Subtitles | لم لا نبدأ بأن تعطينى رمز الدخول إلى البيانات التى وجدناها |
| Şimdi, sizin yedi basamaklı sayınızla başlayalım, herhangi altısını söyleyin lütfen. | TED | إذاً، سنبدأ برقمك ذو السبع خانات، قل أي ست خانات رجاءاً. |
| Bir yerini kestiğinde ne kadar kan aktığını düşünüyorum. Kanla başlayalım. | Open Subtitles | أظن كمية الدم عند جرحها لنفسها لذا فلنبدأ ببعض فحوصات الدم |
| Biz başlayalım, asistanım bize kahve getirir. | Open Subtitles | إذا بدأنا فحسب ومساعدي سيحضر القهوة بعد قليل |
| Dün ele aldığımız öne çıkan gündem maddeleriyle başlayalım mı? | Open Subtitles | هل لنا أن نبدأ بعودتنا إلى البنود المعلقة بالأمس ؟ |
| Çoğu insanın sana ilk olarak sormak isteyeceği bir soruyla başlayalım. | Open Subtitles | دعنا نبدأ بسؤال لأنني أعتقد بأن أكثر الناس يرغبون بسؤالك أولاً |
| Evet, Will, biz önden başlayalım istedi ama o da bize sonra katılacak. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، أنا اقترح أن نبدأ وسوف يقوم بالانضمام إلينا لاحقاً |
| O zaman ilk olarak telaffuz egzersiziyle başlayalım, tamam mı? | Open Subtitles | في هذه الحالة، دعونا نبدأ الإحماء مع تدريب نطق بسيط، |
| - Müdür Bey, hadi en baştan başlayalım. Her firar üç şey gerektirir. | Open Subtitles | يا آمر السجن، دعنا نبدأ من البداية، أي عملية هروب تتطلب ثلاثة أشياء |
| - Selam seni gördüğüme sevindim. - Haydi artık başlayalım. | Open Subtitles | مرحبا، اصدقائي ، جيد أن نراكم حسنا، دعونا نبدأ هذا |
| Beynin en sevdiğim bölümü olan hipokampüs ile başlayalım. | TED | دعونا نبدأ بتلك المنطقة من الدماغ المفضّلة لدي، الحُصين. |
| Bu alıştığınız TED konuşmalarından farklı olacak ama gelin bu öğleden sonraya gizemli bir sponsordan gelen bir mesajla başlayalım. | TED | ما سأفعله الآن هو شيء لا يشبه تيد على الإطلاق، ولكن دعونا نبدأ الأمسية برسالة من راعي الغموض. |
| O halde, ilk olarak benzin kullanmayan otomobiller yaparak başlayalım. | TED | لذا دعونا نبدأ بجعل السيارات خالية من النفط. |
| Bu yüzden yeniden başlayalım demeyeceğim ama Ortak olarak başlayalım. | Open Subtitles | لذا لا أقول بأننا سنبدأ ثانية لكن فقط البداية الشركاء |
| En kötü tavırlılardan başlayalım, ailelerinin adlarını öğrenip Garcia'ya gönderelim. | Open Subtitles | فلنبدأ بأسوء سلوك فلنحصل على اسماء الوالدين ولنرسلهم الى غارسيا |
| Birbirimize güveneceğiz. Bu işi birlikte çözeceğiz. Önce bildiklerimizle başlayalım. | Open Subtitles | نحن نثق ببعضنا ، لقد أكتشفنا هذا معاً لقد بدأنا بما عرفناة |
| Buraya doğru kaykıl da başlayalım. | Open Subtitles | إمسحْ أحمرَ الشفاه مِنْ , هبوط هنا ودعنا نَبْدأُ. |
| Pekâlâ. Evet, en iyisi her şeyin onunla başlayıp onunla bittiği adam Dr. Jack Shephard ile başlayalım. | Open Subtitles | حسناً، أيّ بداية خير من البدء بالرجل الذي ابتدأ الأمر كلّه وبه اختتم: |
| Kabalık virüsüne son verelim ve naziklik yaymaya başlayalım. | TED | دعونا نضع حدًا لآفة الفظاظة ونبدأ بنشر الدماثة. |
| Azdan çok ve daha fazla insan için daha fazla elde etme ruhuyla başlayalım ve kendimize bazı hedefler koyalım. | TED | دعونا نبدا بروح الحصول علي الاكثر من الاقل و لصالح الأكثريه ونضع بعض الاهداف نصب أعيننا |
| Bin Ladinizm'i kim öldürdü? Bin Ladin'in kendisi ile başlayalım. | TED | من قتل حركة بن لادن؟ لنبدأ مع بن لادن نفسه |
| başlayalım. Geç şuraya ahbap. | Open Subtitles | لنفعلها يا عزيزي مهما كان لديك هناك يا رجل |
| Ve kaynak verimliliğinde radikal artışlarla başlayalım. | TED | دعوني أبدأ اولا مع زيادة فعالية استخدام الموارد |
| Baştan başlayalım. | Open Subtitles | نبدء من المقصود , تعلم رجلين يعملان جنباً الى جنب |
| Benim resmimi alabilirsiniz. Tek sıra olun. Önce senden başlayalım. | Open Subtitles | يمكنكم الحصول علي توقيعي علي حدة ، سأبدأ بك |
| Hadi baştan başlayalım. Her şeyi unutalım. | Open Subtitles | لنبدء من البداية، لنتخلص من العوائق الآن |
| Konuşmamın ana konusuna başlamadan önce, gelin bir parça beyzbolla başlayalım. | TED | وقبل ان ابدأ في لحم الكلام لنبدأ بقليل من البيسبول |