"baştan başlamam" - Translation from Turkish to Arabic

    • البدء من جديد
        
    • أبدأ من جديد
        
    • من الأول
        
    Lütfen istifa ettiğini söyleme. Her şeye baştan başlamam gerekir. Open Subtitles أرجوِ لا تخبريني أنكِ تستقيلين سأضطر إلى البدء من جديد
    Kahretsin, baştan başlamam gerek. Sen de baştan başla. Open Subtitles مُرتّق، لا بدّ لي من البدء من جديد لا بدّ لكِ من البدء من جديد أيضاً
    Konuşmayı kesin! Şimdi baştan başlamam gerekecek. Open Subtitles توقفن عن الحديث، الآن عليّ البدء من جديد
    baştan başlamam gerektiğini söylediler. Open Subtitles نعم سيدي, يقولون يجب أن أبدأ من جديد
    Neden bahsediyorsunuz? Şimdi baştan başlamam gerekecek. Open Subtitles الأن سأحتاج إلى ان أبدأ من جديد!
    Şimdi tüm fıkraya baştan başlamam gerekiyor. Open Subtitles رائع، الآن يجب علي البدأ في النكتة من الأول.
    -Arada tuvalete gittim ve baştan başlamam gerekti. Open Subtitles -لماذا أخذت وقت طويل جداً. ؟ ذهبت إلى الحمام، واضطررت البدء من جديد.
    Sayıyı kaybettim. baştan başlamam lazım. Open Subtitles لقد فقدت العدّ الآن وعليّ البدء من جديد
    Güldürme. baştan başlamam gerekecek. Open Subtitles لا تجعلني أضحك سيكون عليّ البدء من جديد
    baştan başlamam gerekti. Open Subtitles اضطررت إلى البدء من جديد.
    Şimdi baştan başlamam gerekecek. Open Subtitles يجب علي البدء من جديد الآن.
    - En baştan başlamam gerekecek. Open Subtitles يجب عليّ البدء من جديد.
    Kahretsin baştan başlamam gerek. Open Subtitles يا إلهي علي أن أبدأ من جديد
    baştan başlamam gerek. Open Subtitles يجب أن أبدأ من جديد.
    Şimdi aleti sıfırlayıp, baştan başlamam gerekecek. Open Subtitles حسناً, الآن يجب أن أٌعيد من الأول
    Şimdi aleti sıfırlayıp, baştan başlamam gerekecek. Open Subtitles الأن سيقوم بالإعادة من الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more