"baba olmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأكون أباً
        
    • أكون أباً
        
    • أكون أبًا
        
    • لتكون أباً
        
    • يكون أب
        
    • لأكون أب
        
    • ليكون أباً
        
    • لأصبح أباً
        
    • اكون اب
        
    • اكون ابا
        
    • تكون أباً
        
    Baba olmaya hazır değildim, fakat... Open Subtitles أنني لست مستعداً بعد لأكون أباً, ولكن...
    Bana inanmayabilirsin, ki inanmazsın ama her zaman sana iyi bir Baba olmaya çalıştım oğlum. Open Subtitles قد لاتصدقني مؤكد أنك لن تصدقني ولكني حاولت دائماً أن أكون أباً طيباً لك
    Manevi Baba olmaya hazır mıyım? Open Subtitles "أأنا مستعدّ لأن أكون أبًا روحيًّا؟" -أأنتِ بخير؟
    Zaten Baba olmaya elverişli olduğunu nereden çıkardın ki? Open Subtitles ماالذي يجعلك تعتقد أنك مناسب لتكون أباً ؟
    Sonra aklıma bir şey daha geldi. Bu adam Baba olmaya hiç yakın değildi. Open Subtitles وحينها فكرة أخرى قفزت في عقلي هذا الرجل لن يكون أب قريباً
    Ama o, Baba olmaya hazır olmadığımı düşünüyormuş. Open Subtitles لكنها قالت بأنها تظن بأني لست مستعد لأكون أب
    Baba olmaya hazır değilim. - Kim hazır ki? Open Subtitles لست مستعداً لأكون أباً من المستعد؟
    Belki Baba olmaya hazırımdır. Open Subtitles ربما أنا مستعد لأكون أباً
    Baba olmaya hazır değildim. Open Subtitles لم أكن جاهذاً لأكون أباً
    Bilmiyorum. Belki de sen haklısın. Belki de Baba olmaya hazır değilim. Open Subtitles أنا لا أعلم حبيبتي، ربما أنتِ محقة قد لا أنفع أن أكون أباً
    Ama iyi bir Baba olmaya çalışıyorum. Seninle gurur duyuyorum şampiyon. Open Subtitles لكنني أحاول أن أكون أباً جيداً هنا إنني فخور بك جداً أيها البطل
    İyi bir Baba olmaya çalışıyorum. Geriye baktıklarında iyi birşeyler vermiş olmak istiyorum. Open Subtitles أحاول أن أكون أباً صالحاً وأن أمنحهم شيئاً ليذكروه
    İyi bir Baba olmaya çalışıyordum sadece. Open Subtitles -إنّما كنتُ أحاول أن أكون أبًا صالحًا -كان ذلك لطفًا منكَ
    Manevi Baba olmaya hazır mıyım? Open Subtitles "أأنا مستعدّ لأن أكون أبًا روحيًّا؟" -أأنتِ بخير؟
    İyi bir Baba olmaya çalışıyordum sadece. Open Subtitles -إنّما كنتُ أحاول أن أكون أبًا صالحًا -كان ذلك لطفًا منكَ
    - Baba olmaya hazır mısın? Open Subtitles هل تعتقد أنك مستعد لتكون أباً ؟
    Doğması an meselesi. Baba olmaya hazır mısın? Open Subtitles هل أنت على استعداد لتكون أباً ؟
    Sonra aklıma bir şey daha geldi. Bu adam Baba olmaya hiç yakın değildi. Open Subtitles وحينها فكرة أخرى قفزت في عقلي هذا الرجل لن يكون أب قريباً
    Ama henüz Baba olmaya hazır olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles لست متأكداً إن كنت مستعداً لأكون أب.
    Bu süre içerisinde annem bana onun henüz Baba olmaya hazir olmadigini söyledi. Open Subtitles في ذلك الوقت، أخبرتني والدتي أنه ليس مستعداً ليكون أباً بعد
    Ben şu an için Baba olmaya uygun değilim. Open Subtitles لست لائقاً بعد لأصبح أباً
    Dashiki, ben- -Ben Baba olmaya daha hazır değilim. Open Subtitles ديشيكي ، انا لست جاهزاً لكي اكون اب الآن
    Hayır, sadece iyi bir Baba olmaya konsantre olmak istiyorum. Open Subtitles فقط اريد التركيز ومحاوله ان اكون ابا جيدا
    Sadece, ona iyi bir Baba olmaya çalıştığını göster. Open Subtitles أظهر له فحسب أنك تحاول أن تكون أباً صالحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more