"babacığım" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابي
        
    • أبى
        
    • بابا
        
    • ابى
        
    • أبتاه
        
    • أبّي
        
    • أبت
        
    • أبتي
        
    • دادى
        
    • ياأبي
        
    • أبيّ
        
    • أبي العزيز
        
    • والدى
        
    • بأبي
        
    • أبتِ
        
    Seni işe alırdım babacığım! Özellikle de dünyanın en iyi babası pozisyonu için! Open Subtitles سأعينك ابي , خاصة اذا كانت . الوظيفة , احسن والد في العالم
    babacığım, Eric yüzünden derslerime konsantre olamadım ve okuldan atıldım. Open Subtitles ابي, ايريكجعلهاصعبةًعليلكياركز, لذاتركتالجامعة.
    babacığım eskiden her sabah, on birde bir kadeh içerdi. Open Subtitles لقد كان أبى مُعتاداً على تناول كأس كُل صباح فى الحادية عشرة.
    Dr. Gablehouser benim yeni babacığım mı olacak? Open Subtitles هل سيصبح الدكتور غابلهوسر بابا الجديد؟
    babacığım, Goa o tarafta, sen neden bu tarafa gidiyorsun? Open Subtitles ابى جوا من هذا الطريق فلماذا تسير فى هذا الطريق؟
    babacığım kurbanın olayım, yapma! Open Subtitles يا أبتاه ، لا تفعل ذلك أتوسل اليك
    Korkuyorum babacığım. Altıma bile işeyemeyecek kadar korkuyorum! Open Subtitles أَنا خائفُ، أبّي خائف جداً لدرجة أنني قد أبلل ملابسي الداخلية.
    Hayır, hayır babacığım, hayır babacığım, onu seviyorum! Open Subtitles . كلا , كلا . ابي , كلا , ابي , انا احبه
    Ama çocukların mutlu olabileceği bir yer yok, babacığım. Open Subtitles لكن ليس هناك مكان للأطفالِ لَيَكُونونَ سعداءَ ابي.
    babacığım, ölmek hiç uyanmadan uyumak gibi mi? Open Subtitles ? ابي ، ان تموت هو كما لوانك نائم ، لكن من دون ان تستيقظ
    babacığım, durduğun için teşekkürler ama biliyor musun? Open Subtitles ابي, شكراً جزيلاً لتوقفك. لكن اتعلم ماذا؟
    babacığım, kahvaltı etmeye çıkabilir miyiz? Open Subtitles ابي, هل يمكننا أن نخرج لتناول طعام الافطار؟
    Sevgili babacığım, bugün okulda ilk günüm. Open Subtitles أبى العزيز, اليوم كان أول أيامى فى المدرسة
    babacığım iyi bir şey yaptı. O doğru olanı seçti. Open Subtitles ولكن أبى فعل خيرا حين أعطانى حق الاختيار
    babacığım, Lütfen oradaysan telefonu aç. Konuşmamız gerek. Open Subtitles من فضلك, أبى, لوكنت هناك إرفع السماعة, أحتاج أن أكلمك
    babacığım, Kuzey Kutup'u gerçekten eriyor mu? Open Subtitles بابا, هل حقا القطب الشمالي يذوب ؟
    Uyuyamayan ben değilim, babacığım. Open Subtitles لست أنا من لا يستطيع النوم بابا
    - Al ve Marge yemeğe gelecekler. - Gel babacığım, çatıyı yapmama yardım et. Open Subtitles آل و مارج سيأتون على العشاء هيا يا ابى, ساعدنى فى بناء السقف
    "babacığım" hitap ederken çok daha iyi bir sözcük. Baba biraz daha sıradan. Open Subtitles "أبتاه" هي الصيغة المناسبة للمنادة. "أبي" لفظ عاميّ.
    Bak babacığım, aferin aldım mı? Open Subtitles هنا أبّي هَلْ سأَحصَلُ عَلى نجمة ذهبية؟
    babacığım. Open Subtitles - يا أبت! - الأب.
    babacığım, son arzunu yerine getiremediğim için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف يا أبتي لم أحقق لك آخر أمنية لك
    - babacığım! - Kızım benim. N'aber tatlım? Open Subtitles دادى هاهى فتاتى, اهلا يا حبيبتى
    Teşekkür ederim, babacığım. Uçak biletlerim gelmiş olmalı. Sütyenimin burada ne işi var? Open Subtitles شكرا لك ياأبي من المؤكد أن هذي تذاكر رحلتي مالذي تفعله صدريتي هنا ؟
    - Sağ ol babacığım. - Bunu da sonra konuşuruz. Open Subtitles أبيّ - . يُمكن أن نتحدث بشأن ذلك، لاحقاً -
    Sevgili babacığım, bugün birinci sınıfa başladım. Open Subtitles أبي العزيز, اليوم كان أول أيامي فيّ المدرسة فيّ الصف الأول الإبتدائي
    Peki ne zaman olacak bu, babacığım? Open Subtitles متى يمكننى الحصول عليها , يا والدى ؟
    Bana babacığım demene sevindim. Open Subtitles في الحقيقة أنا مسرور لأنك ناديتني بأبي .. للتغيير
    - Hadi, babacığım. Open Subtitles هيا يا أبتِ - ها نحن اولاء -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more